Найти тему

18 ТОНКОСТЕЙ ЖИВОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (ЧАСТЬ 2)

Продолжаю тему. НАчало смотрите постом ранее.

1️⃣ LOVESEAT / COUCH
Диван на троих будет couch, а на двоих — loveseat!

2️⃣ RECEPTION
Как спросить, ловит ли телефон? «Do you have reception?». Reception — это не только стойка в гостинице, но и приём чего угодно и где угодно.

3️⃣ NUMBER ONE, NUMBER TWO
Как культурно сказать, что тебе надо в уборной не просто руки ополоснуть? Используйте выражения «number one» и «number two». «Номер один» и «номер два» — это как наше «по-маленькому» и «по-большому».

4️⃣ DO YOU NEED A LIFT?
Это вовсе не «Тебе нужен лифт?», а «Тебя подбросить?». Наверное, иностранцы тоже удивляются, когда их собираются «подбрасывать».

5️⃣ HOW ARE YOU?
«How are YOU?» значит «Как дела?», а «How ARE you?» — это «Ты как, в порядке?». Смысл зависит от ударения.

6️⃣ WHAT’S UP?
Вариант стандартной фразы «Как дела?» по-английски будет звучать как «What’s up?» или «Sup?» (для совсем ленивых). Типичный ответ на это — «Not much» или «Nothing». Отличие от выражения «How are you?» в том, что оно про твоё состояние, а «What’s up?» — про то, что у тебя происходит.

7️⃣ GET OUT!
Значит не только «Пошёл вон!», но и «Да иди ты!» (в смысле «Не может быть!»).

8️⃣ TOILET
Туалет в каждой стране называют по-своему. В Америке — restroom, в Канаде — washroom. «Тойлет» не говорят.

9️⃣ ALCOHOL
Alcohol — это спирт. Выпивка в целом — booze. Крепкие напитки — liquor. Уже налитая порция — drink. Cтопка, которую выпивают залпом (одним выстрелом), — shot.

#иммиграциявсша #работавсша #русскиевамерике #адвокатсша #жизньвсша #иммиграционныйадвокат #жизньвсша #переездвсша #америка #сша #гринкарта #лотерегринкарт #политубежище #визывсша #визавсша #визаамерика