Найти тему
Real American English

Значения прилагательного big, о которых вы, возможно, не знали

Особые значения прилагательного big

Основное значение прилагательного big всем известно – большой, большого размера: big house, big eyes, big portion и т.д.

Однако, очень часто
big используется и в переносном значении.

1. Старший (синоним elder)

Помните у Оруэлла ”
Big brother is watching you”?

На самом деле это, конечно, никакой не ”большой брат”, а старший.

He's always been like a big brother to me. – Он всегда был для меня как старший брат.

II. В сочетаниях big + on имеет два основных значения.

2. Указывает на какие-либо пристрастия, вкусы, увлечения:

Например, вместо
“I love fish”, американцы могут сказать:

  • “I’m really big on fish” – Я большой любитель рыбы.
    Вариант:
    I'm a big fish eater.

Отметим, что в отношении пищевых пристрастий big on чаще используется для отрицания:

Например, вместо
“I don’t like veggies”, можно услышать “I’m not really big on veggies”.

Рассмотрим еще несколько типичных примеров, которые вы можете смело использовать в разговорной речи:

  • I’m not really big on horror movies, honestly. – Честно говоря, я небольшой любитель ужастиков.
  • As a kid, I was really big on soccer. – В детстве я очень увлекался футболом.
  • Americans are big on take-out. – Американцы любят покупать еду на вынос.

Big также успешно сочетается и с глаголами с окончанием -ing:

  • Americans are big on tipping regardless of the service. – Американцы любят оставлять чаевые независимо от качества обслуживания.
  • My friends are big on partying. – Мои друзья любят устраивать вечеринки.

3. Придавать значение, уделять большое (особое) внимание, активно поддерживать, выступать за что-либо

Чтобы вы лучше поняли значени big в этом значении, рассмотрим эти случаи на примерах из политики.

  • Trump is big on tax stuff. – Трамп уделяет особое внимание налогам.
  • Obama was big on climate. – Для Обамы были важны вопросы климата.
  • Biden is big on electric vehicles. – Байден активно продвигает электромобили.
  • Republicans are big on cutting social welfare. – Республиканцы выступают за сокращение социальных программ.
  • Democrats are big on inclusiveness. – Демократы "топят" за инклюзивность.

III. Big может использоваться и вместо наречия для обозначения крупной победы, успеха и т.п.

Запомните эти популярные сочетания
big с глаголами:

Some analysts say republicans will win big. – Некоторые аналитики считают, что республиканцы победят по-крупному (с большим отрывом).

  • He hit it big with his last film. – Его последний фильм имел большой успех.
  • You have to think big to be big. – Чтобы преуспеть, надо мыслить по-крупному (совет бизнесменам)
  • He likes to talk big after a few drinks. – Он любит прихвастнуть после пары рюмок.
  • I always tip big in restaurants. – Я всегда оставляю большие (щедрые) чаевые в ресторанах.
  • It’s time to go big: we must cut greenhouse gas emission by at least half. – Пора взяться за проблему всерьез: мы должны сократить выбросы парниковых газов как минимум в два раза.

И наконец известное американское выражение:

  • Go big or go home. – Либо всё, либо ничего (как вариант перевода).

    Спасибо, что дочитали урок до конца! Надеюсь, он был вам полезен.
    Подписывайтесь на канал, оставляйте комментарии, задавайте вопросы.

    #разговорныйанглийский #урокианглийского #бесплатныеурокианглийского #американскийанглийский