Я спросил (по-английски) у девушки-японки, как по-японски "клеить". Она мне ответила: нори. А я попросил её написать. И она написала のり
Потому что ОРИ + ГАМИ = ОРИГАМИ - это СКЛАДЫВАТЬ + БУМАГА,
а КИРИ + ГАМИ = КИРИГАМИ - это РЕЗАТЬ + БУМАГА.
А мне надо было КЛЕИТЬ + БУМАГА. Как БУМАГА, я знал - ГАМИ, оставалось узнать, как по-японски КЛЕИТЬ.
И вдруг - японки. Им лет по 14-15 было. Если бы та девушка мне назвала другое слово, я бы прибавил бы к слову ГАМИ другое слово. Но она мне произнесла слово НОРИ. Так и получилось слово НОРИГАМИ.
А вот почему по-японски?
И почему "клеить"?
И при чём тут оригами и киригами?