Гонконг затаилась. Она выбрала наблюдательную позицию. И просто ждала, что будет дальше. Женщина прекрасно понимала, что иногда нужно предоставить волю действиям врагам, и они сами могут случайно выдать все свои планы. И главным ее врагом была императрица.
Сама же императрица посвятила себя воспитанию своего сына. За принцами хорошо смотрел евнух Хи и другие евнухи, а сама она занималась только своим сыном.
Евнух Хи, видя это, только вздыхал. Никакой евнух не заменит детям женскую ласку и тепло.
Поздно вечером, оставшись в своей комнате, евнух Хи не ложился спать. Вся эта ситуация с принцами очень тяготила его. Он не находил себе покоя. В итоге, сел писать письмо.
«Уважаема и достопочтенная госпожа Су Кианг. Пишет вам старый евнух Хи, что был подле вашего мужа, после подле вашего сына, а теперь оберегает ваших внуков.
Вы, верно удивитесь, когда поймете, кто пишет вам, ведь в последние наши встречи, общение наше не было доброжелательным.
Но только к вам я могу обратиться за помощью.
Я буду каждый вечер ждать вас в доме вашего достопочтенного второго супруга.
Прошу вас, поспешите»
Евнух Хи отправил гонца, хорошо тому приплатив за срочность и стал ждать. Конечно же, эту и следующую ночь можно было не идти в дом Сё Зедонга.
Евнух стал ждать. Конечно же, он не стал сообщать императору об отосланном письме. Но глава Тайного Сыска князь Юань Аю быстро об этом узнал. И содержание письма так же вскоре стало известно.
В этот день он вернулся раньше, стараясь опередить брата. Ему нужно было поговорить с Гонконг.
- Скоро приедет Вдовствующая императрица. – Сказал он. – Но об этом никто не знает. Твоему супругу тоже не следует об этом знать.
- Она приезжает тайно? – Удивилась Гонконг. – Она всегда приезжает тайно, но ее сыновья всегда знают об этом. Что-то случилось?
- Ее вызвал евнух Хи. случилось что-то в гареме. Полагаю, речь пойдет про принцев. Именно ими он сейчас занимается.
Гонконг задумалась.
- Нам нужно выяснить про обстановку во Дворце императрицы. Но ваш верный человек теперь рядом с вами. И помочь не может.
Аю кивнул.
Гонконг задумалась. А после улыбнулась.
- Что ж, иногда приходится действовать без всякого плана. Придется рискнуть. Еще раз. Мне нужно разрешение на посещение гарема. Есть одно дело, которое так же следует уладить не поднимая шума.
- Вам нужно дело уладить в гареме? – Удивился князь. – Что еще случилось?
- Не буду скрывать. Наложница, что была с императором в ту ночь, когда вы с моим супругом… прервали их, оказалась болтливой. И я узнала из гарема о том, что вы в ту ночь покидали дом.
Мейлин из рода Фа. – Сказал тихо Аю. Он улыбнулся. – Полагаю, в обмен на молчание она может нам поспособствовать. Вы сможете подобрать нужные слова?
- Конечно. Но и визит должен быть… носить некий характер. Наложница должна быть вне подозрений.
Князь встал. Я сообщу вам, что вы должны делать и сказать.
План созрел в голове Аю моментально. Семья Фа всегда была верным помощником их семье. Немедленно отправился к старику Фа Гао.
Старый министр был удивлен такому визиту. И в то же время напуган. Его старая супруга растерянно смотрела на молодого князя и на супруга, не в силах сказать ни слова.
- Я понимаю, что столь поздний визит напугал вас. – Сказал князь. – Прошу вас убедится, что наш с вами разговор никто не услышит. И ваша супруга может так же присутствовать при нем.
Вскоре князь остался с хозяевами дома наедине.
- Речь пойдет про Мейлин? – Спросила госпожа Фа.
- Верно. И не только про нее. – Сказал князь. – Нам нужна помощь в гареме императора. И вы должны помочь нам попасть к вашей дочери.
- Помочь против кого? – Сразу уточник Фа Гао.
Аю улыбнулся.
- Не теряете хватки. Против одной огненной птицы, что сейчас подле моего брата.
Госпожа Фа испугалась еще больше. Господин Фа только медленно и задумчиво кивнул.
- И при чем тут моя дочь? Она всего-лишь одна из наложниц. – Сказал медленно господин Фа.
- Вашу дочь император привечает. Каждую ночь, что он не проводит с женами, он проводит с ней. Как вы понимаете, вашей дочери теперь так же требуется защита. Гарем жесток. И одинокие женщины хуже кровожадных варваров. – Сказал Аю. – Но ваша дочь совершила ошибку, за которую может быть наказана. Разболтала о том, что видела в императорском дворец. А то, что она видела – является тайной.
Госпожа Фа в ужасе зажала рот, что бы не вскрикнуть.
- Наша семья живет в почете и уважении. Конечно, такой поступок моей дочери – очень неосмотрителен. И может навредить ее братьям, что достегают с каждым днем все больших успехов в службе императору. Если подобное случится, для того, что бы сберечь честь дома, я сделаю то, что положено. – Сказал Фа Гао. Все присутствующие понимали, что в крайнем случае, семья Фа отвернется от своей дочери. – Но подобного хотелось бы избежать. К тому же, вы обещаете защиту. Но защиту в таком случае, вы должны пообещать не только ей, но и моим сыновьям. Как бы не обернулось дело, они не должны пострадать.
Князь вернулся в дом старшего брата и рассказал обо всем Гонконг. Та внимательно выслушала и горько усмехнулась.
- Горькая реальность. Если ты родилась девочкой, то тебе не на кого положиться. Семья своей чести выдаст замуж, продаст и даже отвернется, если уж и не убьет для своего блага. – Сказала она.
- Гонконг…
- Я все сделаю. К тому же, дело это необходимо.
На следующий день Гонконг зашла в кабинет Фа Гао. Тот был вежлив и официален.
- Мне заранее сообщили о вашем приходе и я освободил время для вас. – Сказал он.
- Простите. Пришла я не по личному делу. Но по делу семьи. Я бы хотела, что бы эта беседа осталась между нами. – Как и было обещано, о всем сказанном сейчас и ранее будет никому неизвестно.
Гонконг намёк поняла. И улыбнувшись, кивнула.
- Моя сестра попала в очень… неуместную ситуацию. Она жена господина Динь. Но семейная жизнь не сложилась. И господин Динь отослал свою супругу, то есть мою сестру, в другой дом. Наносить визиты ей не разрешается. И наша семья очень обеспокоена ее благополучием.
- И вы пришли ко мне. – Сказал господин Фа. – Вы хотите, что бы она вернулась в дом мужа? Несправедливое отношение?
- О! ни в коем случае! Юнру… не смогла стать хорошей женой. Но все же. Семья Динь не желает говорить с семьей Цзун. А у моего отца сыновей нет. Только дочери. Семья Цзун, частью которой я была и остаюсь, хочет быть уверенна в том, что Юнру не нуждается ни в чем. К тому же, был неприятный инцидент с плохим отношением семьи ее мужа к ней. Я прошу вас стать посредников в этом деле.
Господин Фа задумался.
- Вы хотите, что бы все взаимоотношения в плане финансов и имущества проходили через мои руки. И что бы я следил за тем, что бы госпожа Фа Юнру ни в чем не нуждалась и не была ни в чем обделена.
- Вы все правильно поняли. – Улыбнулась Гонконг. – Разрешение императора, в случае вашего согласия, я получу сегодня же. И лично сообщу вам об этом.
- Да, говорят, вы с императором Цилоном в хороших отношениях.
- Я жена его брата, это все объясняет. – Ответила на его замечание Гонконг.
- Что ж. В обмен я попрошу с семьи Цзун тогда самую малость. Моя дочь, Мейлин – наложница императора. Мы хотим быть уверенны, что с ней все хорошо. Я должен был сегодня передать для нее подарки и письмо. Но попрошу вас доставить их лично ей. И получить ответ на письмо. И уже после этого мы с вами побеседуем о моем согласии или несогласии.
Гонконг кивнула сразу же отправилась в Запретный город. Император ее сегодня не ждал и не звал. Но выбора у нее не было. Она уже ввязалась в эту игру и не хотела сама из нее выходить.
Она ждала императора, стоя у окна и смотря на Запретный город. И понимала, что ей безразлично, что будет с императрицей. Ей было безразлично, кто станет следующей императрицей. Ее беспокоила только ее семья и безопасность ее семьи. А императрица Лилинг представляла угрозу. Она была словно вознесенный меч над их головами. И эта угроза не давала покоя Гонконг.
Евнух Юнксу неслышно подошел к княгине.
- Княгиня Чжао, император ожидает вас. – Сказал он.
Гонконг последовала в кабинет императора, из которого вышло несколько министром. Она не видела, как те остановились и с любопытством посмотрели на нее, а после ушли тихо переговариваясь.
Гонконг сделала земной поклон.
- Встаньте, не нужно. – Сказал император и помог Гонконг подняться. – Я рад вашему неожиданному визиту.
- И теперь мне неловко. – Ответила Гонконг. – При этом дважды неловко. Ведь я пришла, что бы воспользоваться вашей добротой и вашим пониманием.
- Я вас слушаю. – Сказал император, отвел Гонконг в креслу и сел напротив.
- Я прошу вас, выслушайте меня до конца и не сердитесь. Пришла я сегодня как дочь господина Цзун. Как его старшая дочь. Я не могу видеть страдания своих родителей. Ведь самое ужасное, что есть на свете – это неизвестность.
- Отчего же страдают ваши родители? – Спросил император.
- Их младшая дочь, моя младшая сестра и есть причина их страданий. Наша семья относится к Юнру очень настороженно. Я сама простила ее, но в свою семью никогда не пущу. Но все же. Нам стало известно, что господин Динь отселил ее в некий дом. И теперь она живет отдельно. Но где живет – нам не ведомо. И мои родители боятся, что их дочь может в чем-то нуждаться. О! не подумайте, это не наговор на господина Динь. Но все же, их сердце неспокойно. Отношения между семьями Цзун и Динь… их просто нет.
Император же хмурился.
- Эта идея пришла мне в голову. Она должна удовлетворить все стороны и не нарушить уже существующее положение. – Продолжила Гонконг.
- И что же это за идея? – Спросил император.
- Есть один надежный человек, которому ваша семья доверяет безоговорочно Семья Фа. Господин Фа Гао может стать посредников в делах Юнру Динь. Он будет следить за ее финансовым состоянием и имущественными делами. Через него семья Цзун будет знать, что Юнру ни в чем не нуждается и ничем не обижена. И этот вопрос будет закрыт.
Император задумался. Действительно, родители всегда будут волноваться за своего ребенка. А вот слышать про эту историю он больше не желал.
- Это будет последняя просьба в отношении вашей сестры. – Сказал он. – Больше не обращайтесь ко мне по этому поводу. Я даю свое согласие. Но господин Динь сам должен выплачивать все расходы господина Фа по этому вопросу.
- Я благодарю вас. Но с этой просьбой связана другая. Господин Фа и его супруга очень беспокоятся за свою дочь, что теперь является вашей наложницей. Ее зовут… вроде бы Мейлин. И они просили меня передать подарки и письмо ей лично в руки и дождаться ответа. А так же убедиться, что с их дочерью все хорошо. Господин Фа сказал, что материнское сердце неспокойно.
- И вы тут и с подарками и с письмом?
- Верно.
- Вы очень самоуверенны.
- Я верила в то, что вы не откажете в столь маленькой просьбе.
Гонконг улыбнулась.
- Совсем маленькая просьба? – Улыбнулся в ответ император.
- Конечно маленькая. Вам же нужно только сказать «да». И все!
Император рассмеялся.
- Хорошо. Пусть будет во вашему. Вас проводят в гарем и оставят с наложницей Мейлин наедине. И вы сможете убедиться, что у нее все просто замечательно.
- Я благодарю вас. – Ответила Гонконг.
Скоро она зашла в сопровождении евнухов в домик наложницы, которая была очень удивлена нежданным гостям.
- Наложница Мейлин, поклонись. Перед тобой княгиня Чжао! – Сказал евнух Юнксу.
- Простите. Я узнала вас. просто растерялась! – Ответила наложница и только после этого поклонилась.
«Какая бестолковая», - подумала Гонконг. Но улыбнулась.
- Евнух Юнксу, подождите меня на улице. – Сказала она евнуху.
Когда евнух вышел, Гонконг протянула письмо наложнице и стала ждать, когда та его прочтет.
После того, как Мейлин прочитала, она испуганно посмотрела на Гонконг. Та же на нее смотрела внимательно, так, что у самой Мейлин мурашки по коже пробежали.
- Теперь можно и поговорить. – Сказала Гонконг, довольная тем, какой эффект произвела на эту глупую наложницу.
Сюда можно сбросить денюжку на кофе автору: