Найти тему
Gnomyik

Переговоры с императором (гл. 52 "Драконы и феникс")

Сумерки спустились на Пекин, забираясь в каждый закуток дома и двора. Ночь наступала. Люди спешили домой, уставшие после тяжелой работы, или веселые после добрых разговоров.

Аю сидел напротив брата. Ему казалось, что легко будет с ним поговорить. Легко все объяснить. И вместе они найдут выход.

Но вот сейчас, когда нужно было ему сказать хоть слово, он не знал как начать.

Он боялся, что брат обидится. Подумает, что Аю про него плохо думает. Подумает, что припоминает ему ту ошибку с императрицей.

Но поговорить нужно было.

- Я сегодня отвел от тебя беду, старший брат. – Сказал тихо Аю.

- Беду? – Удивился Юнхвэ. А после в его глазах появился испуг. – Неужели императрица…

Начало

Предыдущая глава

- Нет. Я не про то. Про эту историю лучше забыть, вычеркнуть ее. – Сказал быстро Аю. – Я тебя люблю, ты мой брат, я уважаю тебя. Но ты попал в беду.

- О чем ты говоришь? – Спросил Юнхвэ. – Что за беда?

- Ко мне пришли сегодня с докладом. Речь шла про Лю Яна и Тао Гуожи. О том, какие разговоры они ведут с тобой. И не только с тобой, а с воинами.

Юнхвэ тяжело вздохнул. Он прекрасно знал, о чем говорят его друзья. И много раз говорил им, что они не правы. Но раз уже дошло до Тайного Сыска, то дело плохо.

- Я поговорю с ними и предостерегу. – Сказал старший брат.

- В который раз ты их предостережешь? Юнхвэ, они подрывают перед воинами авторитет императора. Ставят его поступки под сомнение. Они подрывают его власть. А воины не должны ни на секунду не сомневаясь броситься защищать императора. А выходит, что это не так. Теперь это не про нашу великую армию.

- Они недовольны тем, что все победы приписал себе император, хотя на поле боя он был редко. С одной стороны я их понимаю. Этот поход многим военачальникам не принесло той военной славы, которую они действительно заслужили. Много недовольных, младший брат. И Лю Ян и Тао Гуожи просто говорят о том громче других. Остальные шепчутся.

Аю задумался.

- Воинам нужно мало, младший брат. – Продолжил говорить Юнхвэ. – Хороший клинок для боя, теплая постель после боя, женская ласка, да военная слава за отвагу, что они проявили в бою. И последнее, я думаю, самое важное. И то, что императрица приписала тех, что отверг император из гарема… многие сочли оскорблением. Как объедки со стола.

- Я и не предполагал, что все так плохо. – Сказал Аю. – Всегда есть недовольные. Но что бы воины были недовольны походом, который принес победу… это впервые.

- Да, я и сам не знаю как быть. Но я понимаю, что есть истинна в их словах. Я и сам обижен так же как и они. Хотя и не показываю этого.

Аю задумался.

- Ты прав. Если посмотреть на это, если посмотреть на то, что будет дальше, то будут волнения. - Сказал Юнхвэ. – И нужно было бы поговорить с Цилоном. Он, конечно же, наш брат. Но говорить с ним об этом я не хочу. Потому что он и император.

- Я бы тоже не хотел ему такое сообщать. – Тяжело вздохнул Аю. – Но он должен знать. Если поговоришь ты, то это будет выглядеть как жадность и ненасытность. А если поговорю я, то он подумает, что я тебя прикрываю.

- Как не посмотри, все плохо. Но и тянуть нельзя. – Сказал Юнхвэ.

- Иногда мне кажется, что мы еще слишком малы для такой ответственности. Не хватает рядом старшего, учителя, который подскажет и укажет путь.

- Ты про матушку и Зедонга? – Спросил он. – Им мудрости не занимать.

Аю кивнул.

- Мне его очень не хватает. – Признался Аю. – Я понимаю, что мой отец император Лианг, но… именно Зедонг мне стал отцом. И моя душа до сих пор скорбит от этой потере.

Юнхвэ похлопал брата по плечу.

- И при этом, у тебя родственников больше чем у меня.

- Ты про род Тан? Они разбежались, как крысы, получив свою долю. И носа не кажут, как у них все хорошо. А как случится что, тут же рядом появляются. Не удивительно, что матушка с ними не водилась. Лживые людишки. Даже я дитя рожденное путем обмана.

- Ты замечательное дитя. – Улыбнулся Юнхвэ. – Как бы мы без тебя? Не могу себе представить жизнь, где тебя не было бы. Моего младшего умного брата.

- Если ты меня умасливаешь, что бы я поговорил с братом, то я пойду туда вместе с тобой. Только так.

Юнхвэ усмехнулся.

- Я не могу отлучаться надолго из части. Среди воинов волнение. И… ты прав… однажды они дойдут до точки кипения…

Аю задумался.

- Есть одна идея. – Сказал он. – Но действовать нужно сейчас.

- Что ты задумал?

- Самое простое. Можно выдумывать длинные и извилистые пути, но иногда самая лучшая дорога – это прямая. Одевайся. И постарайся сделать как можно более обеспокоенное лицо.

Юнхвэ ощущал беспокойство, из-за плана брата. Собравшись в путь, он зашел в комнату дочери и поцеловал ее в лоб, так же, поцеловал в лоб и спящую жену. когда он спустился вниз, то увидел, как Аю инструктирует даму Яо.

- Пусть не волнуется о нас. – Говорил младший брат. – Мы дадим весть, что случилось.

- Но если вы и вечером не появитесь, то как нам быть? – Спросила Донгмеи. – Простите, но все же, нельзя будет скрыть волнение. А кто-то из слуг скажет, что вы уехали ночью. Уж лучше княгине сразу правду сказать. У нее сильный дух.

- У моей жены сильный дух, но она болеет. – Сказал Юнхвэ. – Дама Яо, во время нашего отсутствия гостей не принимать. Дом должен быть закрыт. Пусть сидят дома.

Донгмеи кивнула. Она теребила платок и очень волновалась.

Когда братья ушли, она тихо сказала им в след:

- Удачи вам. Я буду молится о том, что бы Небо защитило вас и не пал на вас гнев его сына.

Две лошади мчались галопом к Запретному городу. Братья не взяли с собой охрану. Понимали, что нет в ней никакого толку, когда на них направлен гнев императора. Остановились на постах у ворот. И, спешившись у дворца императора, быстро поднялись по ступенькам.

Евнух Юнксу сидел у двери императора рядом с зажжённым фонарем. Увидев две приближающиеся фигуры в темных плащах, он испугался. Особенно испугался потому что эти фигуры двигались спокойно уверенно, и никто не пытался остановить их.

Однако когда фигуры приблизились, и евнух узнал братьев императора, его волнение усилилось.

- Нам нужно срочно поговорить с императором, доложи ему о нас. – Сказал князь Чжао.

- Император сейчас проводит время со своим гаремом… - начал говорить евнух.

- Быстро! – Коротко и грозно сказал Юнхвэ.

От его голоса у евнуха Юнксу волосы дыбом встали.

- Отойдите и отвернитесь. – Сказал он братьям. Братья быстро сделали, отошли на несколько шагов и стали лицом к стене. – Император! Срочное донесение! Не терпит отлагательств!

Евнух выждал некоторое время. После зашел в комнату. через некоторое время он вышел и дал знак двум евнухом, которые зашли в комнату, держа в руках одеяла из пуха цапли. И только когда евнухи вынесли наложницу, закутанную в одеяло, на своих плечах, евнух Юнксу вернулся в комнату императора. и когда вышел второй раз. Из комнаты вышла женщина, что ведет записи красными чернилами, недовольно посмотрев на стоящих к присутствующим спиной, братьев.

- Входите! Император ожидает вас! – Сказал евнух. – Пройдите в кабинет.

Братья отправились в кабинет. Они понимали, что среднего брата придется еще немного подождать. Но, они уже были тут и ничего изменить уже было нельзя.

Цилон быстро зашел в кабинет и с тревогой посмотрел на братьев.

- Я рад вас видеть. но столь поздний визит вызывает тревогу. – Сказал Цилон.

- Прости за то, что побеспокоили в столь поздний час. Но поговорить днем никак не получится, мы пришли к такому выводу. – Сказал Аю.

- Я не могу покидать войска, что бы не усиливалось беспокойство. Но справится я уже скоро буду не в силах.

- Беспокойство в армии? – Удивился Цилон. И испугался. – Если про это прознают другие, особенно монголы, то будет беда. Они вновь возьмутся за оружие. А армия… моя армия?

- Ваша армия может не поднять клинки за вас. – Честно признался Юнхвэ

Лицо Цилона стало мрачнее тучи.

- Что случилось? – Спросил он.

- Воины недовольны тем, что не были прославлены их победы. – Сказал Юнхвэ. – Они долгое время провели в походе, и хотят говорить о своих подвигах, но не могут, так как их победы не были прославлены, возвеличены. И они винят в этом вас, ваше императорское величество.

- Награда воинам кажется малой, они уязвлены. – Продолжил говорить Аю. – Многие… не видели войны и не понимают, что делали наши воины столько времени и почему их не было дома. Воины наши стали объектом насмешек среди простого люда. Разве такого достойна ваша доблестная армия, которая проливала свою кровь за вас?

- Ваше императорское величество, скоро шепот станет уверенным голосом, а что будет после… страшно представить. – Сказал старший брат. – Я с трудом уже сдерживаю волнения. Но… скоро этого будет недостаточно. И волнение сдерживаю я здесь, а наша империя огромна.

- Вы пришли ко мне с проблемой. Вижу, что вы совещались между собой. И, возможно, у вас есть решение. – Сказал Цилон.

- Мы живем в мирное время, и не видели примеров. – Сказал Аю. – Но мне вспомнилась история, что рассказывала матушка. Вы слышали эту историю так же. Если позволите, я напомню ее.

- Я тебя внимательно слушаю, младший брат. – Сказал Цилон.

- Наш с вами отец ходил в один поход. Это был военный конфликт с Индией. И вернулся он оттуда с победой, войско цело, дары привез. Вся империя праздновала победу. Ставились спектакли об отважных боях, слагали песни. При этом никто не знал, что отец-император был пленен и условием его освобождения было то, что он возьмет себе в императрицы дочь махараджи.

- Ты прав, наше празднование было малым. Полагаешь, нужно сделать это сейчас?

- Можно устроить праздник в честь победы. Очередной. Приурочить его к чему-нибудь и вспомнить славные военные дни, славные победы и почтить падших. Народ воспримет это хорошо, воины успокоятся. Раздать еще раз награды, еще раз прославить. Пусть слагают песни, стихи, пусть пишут полотна про эту победу, про подвиги воинов, про их мужество.

- Можно даже записать самые выдающиеся военные операции во время войны. – Предложил Аю. – Если вы согласитесь с нами, то подготовку нужно начинать немедля.

Цилон задумался. А после кивнул.

- Армия – это сила и спокойствие империи. – Сказал он. – Юнхвэ, пока сдерживай воинов. О празднике объявят в ближайшие дни. Все требует подготовки. Об этом речь будет идти завтра.

- Ваше императорское величество, воинам и народу будет приятно, если вы проявите эту инициативу, как свою. Если вы предложите министрам и чиновникам этот праздник, то все подумают о том, что вы заботитесь о своем народе.

- Хорошо. Время позднее. Возвращайтесь домой и набирайтесь сил перед новым днем.

Братья поклонились и ушли.

Они заранее обговорили то, что скажут императору. Продумали каждое свое слово. И это сработало. Они не задели гордость брата, даже наоборот, прославили его. Они спокойные вернулись домой.

Аю очень удивился, когда увидел, что дама Яо их ждет. Юнхвэ же, кажется, не обратил на это никакого внимания.

Юнхвэ быстро отправился отдыхать. У него словно камень с души упал после разговора с братьями. Но все же, ему было очень тревожно за судьбу своих друзей. Он понимал, что их нужно остановить. Иначе будет беда.

Утром братья рано ушли на службу. Дама Яо давала необходимые распоряжения, так как княгиня долго спала.

Когда Гонконг встала, она отметила, что все выполнена так, как она сама бы того хотела. Дочь была прибрана и чисто одета и сейчас занималась с учителем. Сын Аю тоже мирно спал в кроватке.

- Я благодарю тебя за заботу. – Ответила Гонконг. – Жаль будет с тобой расставаться.

- Вы все еще не доверяете мне и сердитесь на меня? – Спросила Донгмеи.

- Нет. Я вижу, что ты преданна императорскому роду и верю, что не причастно к делам императрицы. – Ответила Гонконг. – Но настанет день, когда младший брат моего мужа женится и вернется в свой дом со своим сыном. И, как я понимаю, ты отправишься вместе с ними.

Донгмеи печально опустила глаза. Гонконг же улыбнулась.

- Я вижу твою печаль. Не тешь себя надеждами. Если он не хочет, то ничего не будет. А ты гордая и порядочная девушка, оставайся и дальше чистой и невинной.

- Госпожа, я не понимаю, про что вы говорите. –Покраснела Донгмеи.

Гонконг только улыбнулась.

Через некоторое время проверить здоровье княгини Чжао пришел лекарь Дэшэн. Осмотрев Гонконг он остался доволен.

- Ты явно идешь на поправку, подруга. Только больше не пей яда и все будет хорошо. – Сказал он.

- Я и до этого не планировала пить яд.

- Но выпила. Дважды, как минимум. – Заметил он. – Ты должна быть более осторожна. Хотя, я тебя понимаю. К такому ты была не готова. И не такого ты ожидала от Запретного города.

- Это точно. – Грустно улыбнулась она. – Вижу, тебя тоже постигло разочарование.

- Этот гарем – клубок змей. И каждая думает, что хитрее другой. Ужасное место. Если у меня когда-нибудь будет дочь, я лично изуродую ей лицо, что бы она никогда не попала в этот ад.

- Жестоко говоришь. Но… полагаю ты прав. Судя по тому, что я видела.

- Утром я навещал наложницу императора, из рода Фа. Каждый день проверяет свое здоровье. Все надеется понести дитя. И узнал кое-что… Твой муж и его брат приходили ночью к императору для решения каких-то срочных вопросов. Все ли в порядке? Иль снова война?

Гонконг удивилась.

- Я ночью крепко спала. После конной прогулки с императором очень устала и не слышала, как он уходил. Дама Яо!

В комнату в скором времени вбежала дама Яо и поклонилась.

- Мой муж и князь Юань ночью покидали дом? – Спросила Гонконг. – И не вздумай врать. Я знаю, что это так.

Донгмеи удивленно посмотрела на Гонконг, после на лекаря Дэшэна и кивнула.

- Да, это действительно так. Но мне ваш супруг не велел вам говорить, что бы вы не волновались. Они быстро вернулись и все хорошо.

- Быстро вернулись… какие указания давали на время своего отсутствия?

- Что бы вы были дома и не принимали гостей. Это все что я знаю. Больше мне ничего не известно. Простите.

Гонконг жестом велела ей уйти.

- У меня просьба есть к тебе. – Прошептала она.

- Я постараюсь ее выполнить. – Прошептал в ответ лекарь Дэшэн.

- Узнай, как императрица относится к даме Яо, что теперь служит у нас в доме. Это очень важно. Послушай, что говорят об этом.

- Ты не доверяешь ей?

- Я просто не хочу, что бы после выяснилось, что дама Яо участвовала в каких=то темных делах. В этом месте никому нельзя доверять.

- Я сделаю все, что в моих силах. Есть вещи… которые и мне кажутся странными. Но я не понимаю даже что. – Прошептал лекарь.

- Приходи, мы поговорим. Попробуем разобраться.

- Жаль, что я сегодня спешу.

Лекарь Дэшэн покинул дом князя Чжао, а Гонконг погрузилась в раздумье. Что-то происходило, и она не знала что. И это вызывало еще большое беспокойство.

Вот сюда можно бросить монетку на кофе для автора:
Любые способы оплаты

#восток #гарем #китай #любовнаяпроза #любовьиромантика #любовьиверность #интриги #история

Продолжение...