Найти тему
Сайт психологов b17.ru

Переводы с глубинного детского философского

Когда подводники поднимаются с глубины, то делают это медленно, так как за время пребывания под водой состав крови меняется и быстро всплывать опасно. Бывают консультации, после которых я возвращаюсь в реальность также медленно. У меня есть кабинет для погружений и всплытия– это кабинет психолога в школе.

Обратила внимание, что самые серьезные мои клиенты этой осенью – дети одиннадцати лет.

Заходит спокойно, сдержанно, деловито по-мужски здоровается, проходит, садится. Внимательный, пронизывающий взгляд. (Полгода не виделись).

- Вы говорили, что мне если будет плохо, чтобы зашел.

- Тебе плохо?

- Чувствую, что скоро «накроет». ( Истерика, имеется ввиду).

И далее философский диалог о несправедливости мира, о непереносимости пошлости, о дружбе и ценностях. Никаких слез. Просто непонимание, куда катится мир.

Звоню после встречи родным, начинаю переводить. Что свое мнение и свой взгляд имеют право быть у ребенка, и это не дерзость. Что можно действительно школьнику сильно уставать от активных сверстников и информационного шума, хотеть побыть одному и отдохнуть. Что выйти погулять – это не подвергаться смертельной опасности, это почувствовать, что есть друзья и ты тоже друг…

Зашел с опущенными глазами. Пришел не сам, привели. Оставшись вдвоем, мы молчали: я наливала воду, подавала салфетки, подвинула ведро для мокрых и смятых, он пил воду, вытирал слезы, сидел, опустив глаза. Потом я сказала, что у меня плакать можно, что это не стыдно и не плохо, что это нормально – плакать, когда душа болит. Поднял на меня глаза и долго всматривался, словно уточнял: «Точно можно?» Я кивнула. И подвинула ведро поближе. И пошло по второму кругу…

А потом пыталась как-то перевести этот немой разговор родным. И мне было трудно. Словно мой уровень «читаю и перевожу со словарем», а словаря то и нет. Надо написать такой толковый словарь для бестолковых переводчиков, который поможет перевести , что душевная боль не идентифицируется количеством прожитых лет и в детстве тоже встречается, а порой там именно и рождается...

Как ждать папу обратно домой, «…чтоб пальцы невзначай не хрустнули, Чтоб вздох и тот зажать в руке…»* - можно так сформулировать запрос сына. Неожиданная консультация на полтора часа, признаки ПТСР. Слова вперемешку со слезами и переживаниями за папу, который уехал, пришла повестка. А потом глубочайший разговор о жизни и смерти, о том, что мы можем сделать в ситуации, которая от нас не зависит, о том, во что верить и как быть помощником маме... Здесь перевод не запросил никто...

Я учусь в аспирантуре, постигаю философию культуры благодаря моим профессорам. Но действительно учит меня сама жизнь и волнующие встречи, после которых "всплывать" надо не спеша.

* Илья Эренбург «Так ждать, чтоб даже память вымерла»

Автор: Елена Котлярова (Лебедева)
Психолог

Получить консультацию автора на сайте психологов b17.ru