Волшебная героическая Калевала всегда называлось карело-финским эпосом. А я почему-то чувствовала легкую ревность к северным соседям из-за этого. А потом голос разума говорил мне: «Ну а как ты хотела? Карелия же их, была? Вот и создали! Совместно…». Но, нет, всё не так. Из сочетания карело-финский, финский только доктор Элиас Лённрот, который, попав в деревню Ухта, слушал как карельские рунопевцы поют свои руны. На карельском языке всё. Потом записал и перевёл на финский. И издал. Отдельный книгой. В 1835 - перый вариант вышел и в 1849 - второй. Вот это, собственно, и был финский вклад в Калевалу. Финский учёный-лингвист Элиас Лённрот собрал отдельные руны и открыл миру их красоту. А дальше Калевалу стали переводить на разные языки, чтобы как можно больше людей смогли соприкоснуться с её удивительным миром. И вот, однажды, за морем, или что там нас отделяет, за какой-то водичкой, Ла-Манш, может быть, один девятнадцатилетний паренёк с яркими лингвистическими способностями, пр