У каждого учителя есть самый любимый фильм о школе. Да, персонажи в фильме могут быть спорным, но сама картина вдохновляет, заставляет думать.
И часто я слышу о таких фильмах, как "Общество мёртвых поэтов", "Чучело", "Доживём до понедельника", "Учитель на замену", горячо любимые мной "Хористы", но почти никогда в списках я не вижу мой самый-самый обожаемый фильм - "Когда я стану великаном" (1979).
Этот советский фильм полон отсылок с самого начала: восьмиклассник Петя Копейкин, отъявленный хулиган, по выражению его учителя, срывает школьный спектакль «Сирано де Бержерак», ведь ему не нравится, что на роль Сирано назначили выскочку-одноклассника.
И так начинается история свободолюбивого, начитанного, хоть и не вполне уверенного в себе восьмиклассника. Того восьмиклассника, который не побоится противостоять всему миру, но на встречу с первой любовью прибьёт деревянные подошвы к ботинкам, чтобы казаться выше. Да, Сирано де Бержерак комплексовал из-за своего носа, а Петя волнуется по поводу своего роста.
Но если не брать личные переживания, то здесь Петя сияет. То, как Петя отвлекает свою учительницу по английскому языку, чтобы его одноклассники сбежали с урока, заслуживает только восхищения:
— Джульетта Ашотовна, это же похороны мокрицы! Это же невозможно слушать, тут же нужна любовь, ЛЮБОВЬ! Давайте, как в театре, так же лучше усваивается!
— Все Ромео сбежали?
— Все.
— И ты тоже свободен.
Весна. На кой чёрт вам английский язык? Нет, по случаю весны английский язык отменяется. А там над травой, над речными узлами, весна развернула зеленое знамя...
(это Эдуард Багрицкий, кстати)
И самый любимый мой отрывок из фильма - это, конечно, переиначивание сказки "Курочка Ряба" на разные лады - как могли бы рассказать эту историю разные поэты. Я сейчас пошла смотреть источники и выяснила, что автором этих "переиначиваний" был Владимир Успенский, выпускник мехмата МГУ. В 1945 году он создал сборник шутливых стихотворений, часть из них и была использована в сценарии.
Мы должны были разобраться в художественных особенностях лирики Лермонтова, в особенностях творческой индивидуальности большого поэта.
Вот вы совершенно справедливо заметили, что литературу надо знать, а не учить. Вот прошу всех обратить внимание на то, что происходит. Мы всё время говорим: «художественные особенности», «художественные особенности», а что это такое?
Мне бы хотелось, чтобы уважаемое собрание, все мы, разобрались бы, наконец, что же такое стиль писателя и попытались представить себе это на простых и конкретных примерах. Если Вы, конечно, разрешите. Ну, вот… и пользуясь вашим разрешением, я возьму пример, понятный и знакомый всем. Я имею в виду известную сказку о курочке Рябе. Там ведь как сказано, в этом всемирно известном произведении? «Жили-были дед да баба. И была у них курочка Ряба. И снесла эта курочка яичко. Не простое, а золотое»… и так далее. Я надеюсь, все помнят. А вот как бы это прозвучало в изложении, ну… Гомера.
Муза! Скажи мне о той многоопытной куре,
Носящей имя славнейшее Ряба,
Которая, как-то в мучениях ночью в курятнике сидя,
Снесла золотое яйцо…
Следующие шестнадцать песен я пропускаю – там курица кудахчет над своим яйцом – и перехожу сразу к двадцать восьмой:
Стала из мрака с перстами пурпурными Эос.
Ложе покинул Старик и покинула ложе Старуха.
Вышли из дома, к курятнику путь направляя свой близкий.
Мышка велением судеб бежала вблизи в это время.
Волей всевышних богов зацепила хвостом за яичко.
На пол упавши, яйцо на мельчайшие части разбилось.
Плачь же, Старуха несчастная! Слёзы, Старик, лей обильно!
А вот как бы это прозвучало в изложении поэта… Бальмонта. Если кто его уважает.
О, воздушебезбрежности, златоглавой яичности
Золотые аккорды скорлуп!
Ты лежишь, безглагольное порождение птичности,
И Зефир обдувает твой труп.
Та яичность волшебная, порождение курицы,
Чей могуч рябокрылый полёт.
Старец вещий и старица от сверкания жмурятся,
Но мышонок яйцо разобьет.
И скорлупность яичная, там незримо лежащая,
Отражаясь в безбрежности вод,
Подтверждает таинственность того звездно-блестящего,
Что придет, непременно придет!
А вот наш любимый поэт – Владимир Маяковский. Можно?
Схватил яйцо – и об стену!
И давай долбить его в две смены.
Долбит неделю – нету толку!
Положил яйцо на полку.
Но тут, узнав о яйце понаслышке,
С портфелем под мышкой
Бежала мышка.
Бежала-бежала и выкинула фортель:
Махнула хвостом – и яйцо к чёрту!
И если вы всё ещё думаете, смотреть ли вам фильм или нет, то добавлю ещё одну вещь: в конце звучит Сицилиана Баха. Если вы не слышали, послушайте прямо сейчас.
А если уж и это вас не проняло, то оставляю вам заглавное стихотворение фильма, которое в своё время меня очень тронуло:
Когда я вырасту и стану великаном,
Я всем разбитые коленки залечу.
Я стану им, я обязательно им стану
Ведь в жизни только этого хочу.
Я излечу людей больные души,
Освобожу их мысли и сердца,
Я всех спасу от темноты и страха,
Скрываемых за маскою лица.
Я уничтожу злость, жестокость, зависть,
Я помогу преодолеть барьер,
Тем людям, что разбиты жизнью,
Которых бросили в “Карьер”.
Спасу от глупости безумной,
И людям укажу их верный путь,
Чтоб наконец усталые их души
Нашли покой когда-нибудь.
Я предскажу теченье войн багровых,
Остановлю разруху и вражду
И погашу оставшееся пламя,
Иначе все сгорит в аду.
А на обломках дней кровавых
Я рваные всем раны залечу
Когда я вырасту и стану великаном,
Ведь в жизни только этого хочу.