Найти в Дзене

Харакири VS Сэппуку

Перед вами гравюра Цукиоки Ёситоси «Гидаю пишет предсмертный стих при свете луны» из серии «100 видов луны». Перед ритуальным самоубийством - сэппуку самурай Гидай пишет предсмертный стих: Готов я ныне встать В строй непокорных, Хоть так сияет летняя луна. Ритуальное самоубийство харакири («сэппуку») путём вспарывания живота было распространено в самурайской среде вплоть до XX столетия. Самураи свято верили, что живот является хранилищем человеческой души, а поэтому делали надрез так, чтобы внутренности вываливались наружу, тем самым освобождая душу воина. Если по каким-либо причинам самурай отказывался совершать сэппуку, или ему не доверяли, вместо ритуального кинжала он использовал веер, которым символически проводил по своему животу – в этот момент специальный помощник мечом обезглавливал приговоренного.
Харакири совершали не только мужчины, но и женщины из самурайских родов. Учитывая, что ранения брюшной полости одни из самых болезненных, слабому полу разрешалось убивать себя пе
Гравюра художника Цукиока Ёситоси (1839 - 1892).
Гравюра художника Цукиока Ёситоси (1839 - 1892).

Перед вами гравюра Цукиоки Ёситоси «Гидаю пишет предсмертный стих при свете луны» из серии «100 видов луны».

Перед ритуальным самоубийством - сэппуку самурай Гидай пишет предсмертный стих:

Готов я ныне встать

В строй непокорных,

Хоть так сияет летняя луна.

Ритуальное самоубийство харакири («сэппуку») путём вспарывания живота было распространено в самурайской среде вплоть до XX столетия. Самураи свято верили, что живот является хранилищем человеческой души, а поэтому делали надрез так, чтобы внутренности вываливались наружу, тем самым освобождая душу воина. Если по каким-либо причинам самурай отказывался совершать сэппуку, или ему не доверяли, вместо ритуального кинжала он использовал веер, которым символически проводил по своему животу – в этот момент специальный помощник мечом обезглавливал приговоренного.

Харакири совершали не только мужчины, но и женщины из самурайских родов. Учитывая, что ранения брюшной полости одни из самых болезненных, слабому полу разрешалось убивать себя перерезанием горла или ударом ножа в сердце.

Ксилография с изображением жены Онодеры Джунаи, одного из сорока семи ронинов. Она готовится последовать за своим мужем до смерти
Ксилография с изображением жены Онодеры Джунаи, одного из сорока семи ронинов. Она готовится последовать за своим мужем до смерти

Разберёмся есть ли разница между харакири и сэппуку.

В русскоязычных словарях иностранных слов зафиксировано лишь слово харакири – в значении «самоубийство путем вспарывания живота». Но в Японии чаще употребляется термин сэппукку.

Возникновение дублирующих друг друга понятий «сэппуку» и «харакири» связано с особенностями иероглифического письма, которое в V–VI вв. пришло в японский язык из Китая – хотя китайский и японский языки принадлежат к разным языковым группам, именно иероглифика (изображение какого-либо предмета или объекта при помощи символического рисунка), по-видимому, лучше всего соответствует восточному типу сознания. Вместе с китайским иероглифом заимствовалось и его китайское чтение.

Но с течением времени (с VIII–X вв., после изобретения на основе китайской письменности особых систем японского письма – азбук «катакана» и «хирагана»), у иероглифов постепенно появлялось и собственно японское («нижнее», или «кунное») чтение. Таким образом, оказалось, что один и тот же иероглифический знак (или набор знаков) будет для китайца и для японца означать одно и то же, но звучать иначе.

Так, два иероглифа 切腹, означающие ‘живот, внутренности’ и ‘резать, вспарывать’, при «верхнем», «китайском», чтении будут звучать как seр-puku (сэппуку), а при «нижнем», «японском», чтении – как hara-kiri (харакири). «Китайские» варианты звучания иероглифов, как правило, воспринимаются как относящиеся к более высокому, книжному стилю речи. По остроумному замечанию одного из японистов, сделать харакири сравнимо с «вспороть живот», тогда как совершить «сэппуку» – то же, что и «достойно отойти в мир иной».

Просторечным, пренебрежительным словом харакири пользуются, как правило, те, кто без должного уважения относится к кодексу бусидо, также иностранцы, незнакомые с японским языком. Для них фонетически произнести слово «харакири» гораздо легче, чем «сэппуку».

фотография из свободных источников интернета
фотография из свободных источников интернета

Вот почему идеальным образом совершённое ритуальное самоубийство (причем отнюдь не только «путем собственноручного вспарывания живота» – гораздо чаще самураю помогает покинуть этот мир своего рода «секундант», который, стоя позади, должен одним ударом меча отсечь голову самоубийцы) стоит называть именно сэппуку. Ведь харакири – самоубийство, совершенное не по правилам, с нарушением каких-либо этических или эстетических норм, – позор для истинного самурая.

МОЙ КАНАЛ В TELEGRAM - https://t.me/htty77ivs1gIIA0NzA6