При работе над аудио необходимо, как мы отмечали в предыдущей публикации, извлекать как можно больше информации из записи за ограниченный промежуток времени. Слово является минимальной частичкой прослушиваемого материала, выражающей предметы или явления. Его значение более простое, чем значение фразы или предложение. Ведь смысл фразы / предложения представляет собой совокупность значений входящих в её / его состав слов. Исходя из указанного факта при работе над содержательной стороной аудио необходимо учитывать в первую очередь встречающиеся в нём слова.
Важно определить на какие именно слова из аудиозаписи нам нужно обращать внимание.
Следует обратить внимание на тематическую лексику - один из компонентов материала к аудированию.
Тематические слова, как мы знаем, полностью включены в аудио и несут в себе существенную информацию, необходимую для понимания достаточно объёмной части прослушиваемого речевого произведения. В совокупности данные языковые единицы часто помогают предугадать сюжет целевого аудио, в данном случае слова по теме выступают в качестве ключевых лексических составляющих. Иногда тематические слова сами по себе не дают много сведений, но позволяют при проведении некоторых логических операций узнать больше данных. К представленной лексике могут относиться слова эмоционального состояния. Для того чтобы убедиться в нашей позиции, рассмотрим упражнение № 4 раздела "It was awesome!" – «Это было потрясающе! ». Упражнение на работу с аудио стоит перед тематическими словами, так как первое задание требует понимания общего смысла прослушиваемой. Однако, если у учащихся пока недостаточно навыков на выполнение задания, не требующего овладения практически всеми встречающимися в аудио смысловыми конструкциями, нужно максимально использовать все возможные подсказки.
После небольшого отступления вернёмся к описанию того, каким образом слова-эмоции помогают понять, о чём говорится в аудио. Слово "horrible" - «ужасный», безусловно, относится к картинке D, где одна из игроков в футбол легла на поле и закрыла лицо руками. Все остальные картинки производят положительное впечатление, поэтому если ребята при прослушивании одного из нескольких диалогов услышат слово "horrible", они обязательно подберут к первому нужное фото, даже если они из воспринимаемого речевого взаимодействия извлекут немного сведений и несмотря на то, что на той же фотографии под пунктом D изображена девушка(второй игрок, выигравший соревнование), испытывающая противоположную эмоцию - радость.
Слово "Ok" - «Хорошо» больше всего подходит к картинке F, где рассказчик и его семья устроили пикник (на лицах героев видны улыбки), на других картинках говорящие испытывают более сильные впечатления, это подчёркивают их крики восторга, широкие улыбки и оживленные взгляды.
Слова, передающие сильные эмоции: "awesome" - «потрясающий», "brilliant"- «блестящий», "fantastic" - «фантастический», "great" - «замечательный» и др. сопоставимы с любой из четырёх картинок к аудио: A-C, E. Чтобы догадаться, к какой именно из этих картинок принадлежит та или иная беседа, ребятам нужно не только выявить при прослушивании слова-эмоции, но и узнать, где говорящие проводили время в отмеченный в прослушиваемый в речи день (в субботу) и / или, чем они занимались в субботу (данная информация при сопоставлении некоторых диалогов необязательна).
Если к аудио не прилагаются тематические слова, вам нужно внимательно прослушать запись и выделить в ней значимые для понимания её смысла языковые единицы. Их нужно отделять от лексики, незначительной для раскрытия сюжета речевого произведения или для представления ответа на вопрос из условия поставленной задачи.
Если, например, согласно условию задания необходимо узнать об активности выступающего в роли ученика рассказчика, которая связана с его любимым предметом, то мы разбираем в первую очередь слова, описывающие любую деятельность в отношении данной дисциплины: занятия на школьных уроках, дополнительные занятия, самостоятельная подготовка к проверочным работам и к олимпиадам. Следует учитывать слова, связанные с другими подтемами (проведение свободного времени после занятий по любимому предмету; учебные предметы, которые также нравятся или наоборот не нравятся рассказчику), а также слова, не имеющие смысла, если рядом с ними не стоят другие языковые единицы, у которых - самостоятельное значение. К данной лексике относятся: а) служебные языковые единицы: "but"- «но», "and" - «и», "consequently" - «следовательно»; б) слова-усилители (наречия,не имеющие смысла, если по отношению к ним нет главных существительных): "rather" - «достаточно», "too" - «слишком», "the only" - «единственный». Упомянутые два типа слов, включая два подтипа слов-усилителей, мы рассматриваем исходя из их роли в понимании значимых или исходных данных, та как ребята должны знать, когда второстепенные детали сменивают части со значимыми / искомыми сведения, и когда за главными деталями сюжета снова следуют менее существенные смысловые части. Представленные знания помогают ученикам вовремя сфокусироваться на нужных сюжетных линиях, и немного рассредоточить внимание при восприятии остальной информации (чередование интенсивности внимания в процессе образовательной деятельности дольше сохраняет работоспособность учащихся и улучшает качество усвоения ими материала.
Чтобы ребята понимали, в каком промежутке части аудио можно встретить слова , относящиеся к рассматриваемой теме, а в каком компоненте аудио, слова, принадлежащие к другим разделам, необходимо составить план прилагаемого к прослушиванию речевого произведения. В аудио о любимой учебной дисциплине план может выглядеть следующим образом (но вы его составляйте исходя из содержания записи):
1) Greeting: Hello everyone! My name's Alex. I'm from the school.. I'm in the... grade.
2) School subjects: We have a lot of school subjects: Biology, Geography... But we don't study Drama...
3) Favourite school subject: My favourite subject is...
4) Activity on the Maths lesson. As for the activity on the lesson, we...
5) Maths club. I have additional activity in the Maths club where I with my groupmates... So, it's very attractive...
6) Free time. When I'm not busy I do the things I keen on, but sometimes...
7) Farewell, wishes. I wish you the other successful interview and... Goodbye.
Важными в получении данных об учебной деятельности, связанной с любимым учебным предметом говорящего - математикой являются пункты: 2) - 5). В случае, если стоит другая задача, например, чем интервируемый занимается в школе в целом и на занятиях в целом и на уроках по любимой учебной дисциплине или почему говорящий объясняет, как решать уравнения и вычислять объём фигур, то учащиеся должны в большей степени сосредотачивать своё внимание на пунктах 2-3 и 4 соответственно.
Для удобства ориентирования в развитии сюжета речевого произведения с помощью плана можно кратко обозначить каждый смысловой промежуток - дать им заголовки; записать некоторые предложения, передающие определённые детали сюжета. Типичным является включение начального и заключительного предложения пункта, разделяющих смысловой компонент от других значимых частей текста; но иногда уместно предписание одного или двух последовательно идущих предложений, если они в достаточной мере передают суть смысловой части аудио.
В предложениях можно упускать факты: даты, возраст, статистические данные, наименования и т. п. В нашем примере невключенные факты: класс ученика; номер его школы; название раздела раздела математики, который говорящему больше нравится.
При упущении некоторых деталей предложений, нужно соблюдать принцип: ребятам должно быть понятно, что нужно вставить. В последнем высказывании первого пункта "I'm in the ... grade" слово "grade" – «класс» (в значении определённой ступени усвоения школьной программы) предполагает употребление перед ним порядкового числительного, отвечающего на
вопрос «какой?»: the fifth / the sixth / the seventh grade – пятый / шестой / седьмой класс и т. п.
При просмотре предложения третьего пункта становится известным, что нам предстоит выявить предмет / явление в единственном числе ( об этом нам говорит is, стоящее перед словом, которое нужно вставить. Is – форма "to be" в третьем лице, единственном числе) , выраженным существительным или прилагательным и существительным. При более подробном ознакомлении с предложением, при разборе лексического значения всех его слов мы понимаем, что не указаны некая учебная дисциплина: "My favourite subject..." – "Мой любимый учебный предмет... ».
Второй вариант построения неполных предложений – упущение информации, построенной по той же или по другой структуре.
К речевым отрезкам первого типа, относятся перечисления - наличие нескольких однородных членов. В нашем плане имеются следующие речевые отрезки данного пункта: 2 пункт: We have a lot of school subjects: Biology, Geography... But we don't study drama... Здесь необходимо дополнение списка предметов, которые говорящий: а) изучает в школе (Первое предложение. Упомянуты "Biology" – «Биология» и "Geography"– «География»; б) не изучает в представленном учебном заведении (Второе предоставление. Упомянуто театральное искусство – Drama); 7 пункт:I wish you the other successful interview and... (Здесь не включено ещё одно пожелание журналистам помимо успешного интервью [wish – делать, successful interview – успешное интервью]. О том, что в предложении нет единственного пожелания, нам говорит союз "and" - «и»,стоящий обычно (за исключением дублирования «и»..., «и»... перед последним членом предложения).
Работа с частью предложения, имеющую структуру, отличную от имеющегося элемента речевого отрезка,, предполагает овладение учащимися навыками аудирования, поскольку данные речевые потоки нельзя завершить по аналогии. Конечно, план нужен не для работы с аудио материалом, а – для адаптации к нему, но всё равно следует брать незаконченные смысловые промежутки, чтобы подготовить учеников к восприятию информации на слух. Можно даже продублировать предложения, встречающиеся в заданиях к аудио или составить высказывания, похожие на речевые детали, фигурирующие в выше представленных упражнениях или в самой записи.
Итак, к незаконченным предложениям второго типа нашего плана принадлежат: 4 пункт: As for the activity on the lesson, we... ; 5 пункт: Maths club where I with my groupmates... So, it's very attractive... ; 6 пункт: I'm not busy I do the things I keen on, but sometimes...
Рассмотрим особенности работы со словами, не имеющими самостоятельное значение (значение которых зависит от смысла других слов). Если слова знакомы учащимся. К таким языковым единицам относится лексика, разбираемся на начальном этапе обучения иностранному языку: "and" – «и», "but" – «но», "to" в значении беспроводной частицы, указывающей на начальную форму глагола. Отдельный анализ данных слов проводить с ребятами не нужно, важно последним показать смысл конкретных, иногда типовых предложений, объединённых теми или иными служебными словами, а также соотношение смысловых частей высказываний (уподобление / совокупность / сопоставление).
Трудности в понимании аудио могут вызывать многослоговые, редко встречающиеся как в устной, так и в письменной речи языковые единицы: "conseqently" – «следовательно», "moreover" –«более того», "nevertheless" – «тем не менее». При прослушивании аудио, ребята услышав данные слова (при учёте, что последние им не знакомы) начинают на них фокусироваться и перестают воспринимать важные смысловые моменты аудио.
Иногда сложно вычислить сведения из аудиозаписи ввиду наличия в ней слов, употребляющихся в паре с различными частями предложения: "ether, or" – «Или, или»; "neither, nor" – «Ни, ни». "Either Mary or Jane gave her present last month" – «Или Мэри, или Джейн подарили ей подарок в прошлом месяце»; "She has neither brother nor sister" – У неё нет ни брата, ни сестры». Трудность понимания высказываний, включающих в себя "ether, or ", "neither, nor", заключается в том, что слова в паре не соотносятся фонетически (графически они также не соотносятся, но эта особенность имеет меньшее значение в аудировании). Фонетическое несовпадение может препятствовать восприятию "neither, nor" рассматриваемых языковых единиц как единое целое. Звуковая особенность анализируемых языковых единиц не соответствует характеристике аналогичных русских слов, где два слова в паре – одинаковые. Вторая пара языковых единиц "neither, nor" несёт дополнительную трудность восприятия прослушиваемой речи. Их употребление не предполагает двойное отрицание – включение перед ними отрицательных частиц "no" / "not" ( "no" в данном случае не стоит после глагола-связки "to be"; "not" не стоит после глагола-связки "to do" и перед основным глаголом). Сравните: в русском языке правильнл «У неё нет ни брата, ни сестры». В английском языке "She doesn't have neither brother nor sister" – неверно.
Объяснять смысл несамостоятельных в плане значения слов следует также, как смысл ключевых языковых средств (ими может быть не только лексика, но и целые фразы, например, высказывания, формулируемые в плане аудио, образец которого мы разобрали). Записываем изучаемые слова на доске и одновременно произносим их (предложение ученикам два типа восприятия: визуальное и аудиальное способствует лучшему запоминанию материала первыми).Транскрипции и перевод необходимо предписывать только в тех случаях, когда учащиеся испытывают затруднения использования разбираемых языковых элементов при выполнении заданий на аудирование, предшествующих прослушиванию речевого произведения и последующих за последним. Перевод и транскрипция не являются информативными для учеников, если ребята знают, что означают презентуемые слова, а также знают транскрипцию данных языковых элементов или, наоборот, не понимают транскрипционные знаки, и тем более, не умеют считывать отображаемую посредством упомянутых знаков, фонетическую характеристику изучаемой лексики. В ситуации необходимости включения в работу транскрипционных знаков и российского толкования изучаемых языковых единиц нужно максимально чётко разграничивать все варианты презентации слов / выражений: сами слова / фразы, транскрипции, перевод прописываются через небольшое расстояние. Такой тип демонстрации лексики можно представить, например, в виде таблицы.
После объяснения значения слов тренируем их восприятие ребятами в потоке речи – произносим предложения (ученикам нужно выбрать одно или несколько из них, где фигурирует отрабатываемая лексика); б) понимания учащимися значения речевых промежутков, содержащих изучаемые языковые единицы (подбор учащимися к данным выражениям синонимичных высказываний; подбор к каждому предложений из списка смысловых эквивалентов, один из которых – лишний).
На этом мы заканчиваем описание преимущественной роли слов в работе над аудио, а также способов запоминания и тренировки употребления данных языковых единиц в речи, направленных на Напишите о вашем опыте в комментариях, мне будет интересно обсудить эту тему. Не забудьте также поставить лайк, если статья была для Вас полезной, а также подписаться на мой канал. Я подготовлю новый интересный материал.
Успехов Вам и Вашим близким в изучении английского языка!
Лингвист-преподаватель, репетитор Валерия