Благодаря кинокомедии "Иван Васильевич меняет профессию" вся страна запомнила, что в старину по-русски не говорили "Я есть царь" (или "Я есть кузнец", например). Правильная фраза звучала по-другому: "Аз есмь..." А дальше можно спокойно подставлять все, что угодно. Вот что значит познавательная функция искусства! Каждый встречный теперь в курсе, что в древнерусском языке глагол есть в сочетании с личным местоимением первого лица звучал как "есмь". Но не все так просто. Представьте, что Иван Васильевич повстречался со своим двойником. Смотрит на него удивленно, ничего понять не может, а потом спрашивает: "Ты есмь царь?" Стоп-стоп-стоп! Так говорить было нельзя. Глагол "есмь", как мы уже упомянули, относился к первому лицу. А тут у нас используется второе лицо (школьную грамматику еще не забыли?). Так что придется поставить его в другую форму - "еси". Итак, спрашивает наш первый Иван Васильевич: "Ты еси царь?" А второй Иван Васильевич, не будь дураком, берет и отвечает ему: "Аз есмь царь"
Когда нужно говорить "есмь", когда "есве", а когда "суть"? Правильный древнерусский
18 ноября 202218 ноя 2022
3270
2 мин