Найти тему
Ловец слов

Сколько «Я» в слове «семья»

Оглавление

Вот, кажется, простое, привычное русское слово. Но если копнуть поглубже, то количество загадок в нём тянет на полноценное детективное расследование.

Перевод с русского на русский

Не только «народные этимологи», но и защитники семейных ценностей, которых я искренне уважаю, трактуют слово «семья» как «7 Я». И это якобы доказывает, будто издревле предполагалось, что семья должна состоять из мужа, жены и как минимум пяти детей. Правда здесь у меня возникает недоумение и даже возмущение. А бабушки с дедушками, получается, к семье не относятся? Как так-то? Ведь именно они хранители семейных ценностей. А их в идеале должно быть четверо. Или сторонники «7 Я» считают, что старшее поколение до рождения пятого ребёнка не доживёт? Это совсем грустно получается.

То есть простое рассуждение даже без привлечения научных источников позволяет сделать вывод, что подобный «перевод» слова «семья» — ерунда. Если же посмотреть на эту версию чуть более научно, то ерунда становится ещё очевиднее.

"Чаепитие в русской избе" Эдуард Панов. Можете ради интереса посчитать, сколько ошибок допустил художник. Сколько несоответствий настоящим русским традициям, историческим реалиям и даже здравому смыслу на этой картине.
"Чаепитие в русской избе" Эдуард Панов. Можете ради интереса посчитать, сколько ошибок допустил художник. Сколько несоответствий настоящим русским традициям, историческим реалиям и даже здравому смыслу на этой картине.

История местоимения «я» в русском языке

«Народные» этимологи, как правило, считают себя защитниками русского языка и русской культуры, но очень редко интересуются их историей. Утверждая, что «семья» — это «7 Я», они почему-то не принимают в расчёт тот факт, что буквы «я» ни в древнерусском, ни в старославянском языке не было. Был «юс малый» — Ѩ, который в «Я» превратился благодаря реформе Петра I в XVIII веке. И то не сразу.

Но дело даже не в этом. Личное местоимение единственного числа первого лица тоже звучало по-другому. Не было местоимения «я», а было местоимение «азъ». В XVI-XVII веках, правда, появился вариант «язъ», но тоже не «я», которое стало употребляться в русском языке после XVII века и то до Пушкина считалось просторечным, некнижным. То есть трактовка слова «семья» как «7 Я» выдуманная, это современная игра слов, ни к науке, ни к истории отношения не имеющая.

Происхождение слова «семья»

Ничего сложного в определении происхождения этого слова нет, и не было никакой необходимости заморачиваться выдумками. «Семья» — древнее, исконно русское, точнее, славянское и даже индоевропейское слово, встречается в письменных источниках начиная с XI века. Оно имеет корень «сем», общий со словом «семя».

Писалось это слово так: «сѣмьѧ». В конце вместо «я» «юс малый». Однако эта буква к современному личному местоимению «я» отношения не имеет. Оно ведь звучало и писалось как «азъ» — вы помните.

То есть семья — это люди одного семени, одного рода. Жена входила в семью мужа в буквальном смысле слова, даже были обряды соответствующие.

"Свадебный пир в боярской семье". Художник К. Е. Маковский.
"Свадебный пир в боярской семье". Художник К. Е. Маковский.

Приключения «семьи»

Несмотря на прозрачную семантику, слово «семья» на протяжении истории русского языка несколько раз поменяло своё значение. Первоначально это слово означало то, что очевидно из его этимологии, то есть людей одного семени, родственников, происходящих от одного предка. Часто в семье было несколько поколений и, естественно, бабушки и дедушки к ней принадлежали.

Потом значение слова стало изменяться. В XIV— XVII веках семьёй называли не родичей, а слуг, челядь, дворовых и т. д. И выражение: «у него большая семья», прежде всего, говорило о состоятельности человека. Лингвист, профессор Б. А. Ларин приводит такую выдержку из одного документа XVII века: «Взяли его, Сеньку, в полон татаровья с женою и с 2 детьми и со всею семьею». Подобных выдержек из старинных рукописей несколько и везде детей отделяют от семьи.

И в то же время семьёй в ряде случаев стали называть исключительно жену. Видимо, те, кому челядь и дворовые по статусу были не положены, хотя бы жену к таким причисляли. Вот цитата из книги К. Чуковского «Живой как жизнь»: «В одном тексте так и сказано, что некий Евтропьев внес столько-то рублев в монастырь за детей и за семью свою Матрену, а в другом тексте другая жена называется семья Агриппина».

Но к XVIII веку слово «семья» окончательно вернуло своё первоначальное значение, правда, включив в состав понятия не только кровных родственников и жену, но и часть родственников жены, то есть свойственников. Так что хорошая, крепкая, правильная семья — это намного больше, чем «семь я».