Совсем недавно я узнала о португальском слове "saudade". В переводе на русский оно обозначает «светлую тоску по чему-либо», а на французский переводится как «ностальгия». Единого перевода на разные языки мира у этого термина нет, и у лингвистов есть множество мнений по этому поводу. Например, считается, что испытывать saudade можно по местам, запахам, звукам — очень похоже на привычную нам ностальгию. В этой заметке расскажу о том, какие эмоции я испытываю в моменты теплых воспоминаний и почему таким близким мне показалось saudade. Минимализм Мне свойственно легко прощаться с вещами, и я редко храню личные памятные вещи. Исключение составляют общие семейные альбомы и записи. В остальном — я минималист. Тем более, восстановить что-либо в памяти можно, вбив запрос в поисковой строке. Музыка, кино, фотографии фишек с покемонами и аудиокассет Натальи Орейро — все это есть в сети. Главнее — сами воспоминания, которые можно пережить в моменты светлой тоски. Ассоциации О saudade я узнала из п