Остромирово Евангелие — памятник древнерусской культуры начала XI века. Он написан на особом восточнославянском изводе (иногда используется термин «древнерусский извод», что является синонимом) старославянского языка, который возникает благодаря корреляции двух языковых систем: письменного старославянского языка равноапостольных Кирилла и Мефодия и устно-литературной формы, издавна выработанной и распространенной у восточных славян (языки эпоса, устного права, религиозной языческой обрядности). Данный список относится к кириллической системе письма, является Евангелием апракосом, написанным крупными, прямо стоящими буквами уставного письма.
Многие рукописи этого времени сохранились лишь частично в виде отдельных листков или отрывков, Остромирово Евангелие дошло до настоящего времени в своем полном объеме. Оно хранится в Санкт-Петербургской Российской национальной библиотеке (прежде Императорской публичной, Государственной публичной им. М. Е. Салтыкова-Щедрина).
Датировка рукописи
Эта рукопись на последнем своем листе имеет послесловие, хранящее информацию о времени, авторе, заказчике данного труда, а также условия его создания. Так, согласно нему, большая часть Остромирова Евангелия была написана неким диаконом Григорием по заказу известного посадника города Новгорода Остромира. Из-за того, что князю Изяславу принадлежала власть над Киевом и Новгородом, а полноценно властвовать он мог только в одном месте, посадил в Новгороде своего свойственника (т. е. человека, находящегося с ним в родстве). В послесловии автором рукописи приводится и родословная посадника Остромира. Он являлся представителем одного из знатнейших русских родов Добрыничей. Его дед — Добряна (возможно, являлся прототипом известного былинного героя-богатыря Добрыни Никитича) приходился дядей князю Владимиру Красному Солнышку — Крестителю Руси, а сам Остромир был дядей князя Изяслава. Такая статусная роль родича старшего князя государства, а также особое положение Новгорода как второго города после Киева (до киевского престола князю Владимиру Святославовичу принадлежал именно новгородский удел, что возвысило его при потомках князя), давали посаднику Остромиру все права считать себя фактически вторым человеком не только по славе, но и в делах административного управления на Руси.
Крестившись с именем Иосиф, он решил иметь у себя книгу Священного Писания, которую и заказал написать диакону Григорию. Так, во время правления киевского князя Изяслава, сына Ярослава Мудрого, 21 октября 1056 года последним эта работа была начата и, спустя семь месяцев, 12 мая 1057 года завершилась.
В тексте постскриптума, однако, не указывается место написания книги и церковные иерархи, при которых она была создана. Современные ученые считают, что на данные моменты повлияла церковно-политическая ситуация в Древней Руси этого периода. Согласно летописи, киевским митрополитом на момент написания Евангелия был грек Ефрем — ставленник Константинопольского Патриарха. Ставленник Ярослава Мудрого, его ближайший советник митрополит Иларион, который известен как видный деятель славянского просвещения и борец за автокефалию Русской Церкви, после смерти князя был смещен с митрополичьей кафедры.
В Новгороде дела обстояли тоже не спокойно. Епископ Лука Жидята отсутствовал на кафедре, так как, оклеветанный своим холопом Дудикой, находился в Киеве под следствием. Поэтому, по словам российского археолога О. Г. Ульянова, «упоминание новгородского епископа навсегда бы связало книгу с крупным церковным конфликтом».
Оформление рукописи
Остромирово Евангелие состоит из 294 пергаментных листов. Пергамент (от греч. πέργαμον, пергамон) — разновидность материала для письма из недубленой сыромятной кожи животных наравне, и сами рукописи, написанные на этом материале. Назван по имени города Пергам в Малой Азии, где во II веке до н. э. впервые было решено использовать шкуры животных в данном качестве.
Пергамент по своим свойствам делится на два вида: веллум и собственно пергамент. Для изготовления пергамента как более плотного и дорогостоящего материала использовались шкуры домашнего скота: коров, свиней, овец, баранов. На велень (другое название веллума) шли шкуры мертворожденных ягнят и телят.
Книга написана кириллицей двумя столбцами на каждом листе. Автор использовал особую систему письма, которая своими корнями восходит к греческому унциальному письму, — устав. Устав традиционно относится к типу почерков, характерных кириллической азбуке. Он является древнейшем и первоначальным.
Характерные внешние признаки этого типа письма — отчетливые и точные геометрические линии и архитектурные конструкции, незначительное количество сокращений. В. Н. Щепкин в своем труде «Русская палеография» дает такое описание устава: «Подобно… уставу византийскому… медленное и торжественное письмо; оно имеет целью красоту, правильность, церковное благолепие». За время своего существования устав претерпевал изменения. В Остромировом Евангелии он крупный и красивый, несколько сжатый с боков.
Использование уставного письма обуславливается практическими характеристиками данной рукописи. Остромирово Евангелие — это Евангелие апракос (др.-греч. ἄπρακτος — не делающий, недельный, праздничный), то есть особая разновидность богослужебных книг Священного Писания, в которой текст располагается не в каноническом порядке, а, согласно церковному календарю, начиная с пасхальной недели.
О литургическом применении книги говорит и первая страница Остромирова Евангелия, которая изначально автором была оставлена чистой по примеру всех пергаментных рукописей. Однако в более позднее время на ней скорописью была сделана пометка: «Евангелие Софейское апракос». Слово Софейское, скорее всего, говорит о том, что изначальным местом использования и хранения книги был Софийский Новгородский собор.
Помимо основного евангельского текста, Остромирово Евангелие содержит вторую часть — месяцеслов. Особенностью его является упоминание как святых Православных Церквей Востока, так и святых Западной Церкви. Если учитывать тот факт, что данная рукопись датируется 1056-1057 гг., временем после событий великой схизмы 1054 года, можно говорить о особенности книги как одного из последних исторических памятников, отразившего единство Церквей.
Аспект литургического применения рукописи сказывается еще на одной ее особенности — художественном оформлении. Он выполнено красками с добавлением позолоты, наличествуют три миниатюры с изображением евангелистов Иоанна, Луки и Марка, особый орнаментальный рисунок заставок, порядка 200 инициалов (первые буквы глав или зачал), уникальной чертой которых является зооморфные и антропоморфные элементы.
В отношении филологического аспекта Остромирово Евангелие являет собой пример классического старославянского текста древнерусского извода XI века. Оно во многом сохраняет черты своего прародителя — древнего восточно-болгарского оригинала.
Таким образом, Остромирово Евангелие — уникальный пример рукописи раннего периода письменного творчества древнерусского государства. Это классический образец кириллической уставной письменности XI века.
Варьируя южнославянскую письменную традицию Болгарии и восточнославянский устный древнерусский язык, автор книги диакон Григорий создает уникальный памятник эпохи, который, наравне с другими подобными источниками, становится основной обособленного извода старославянского языка Древней Руси — церковнославянского языка.
#церковнославянский #церковь #кириллица #языки #православие #русский язык #молитва #богослужение
Текст подготовил Беляев Иван.
Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на канал «Всегда живого церковнославянского»