Найти тему

Урок английского

Друг, который ничего не смыслит в преподавании иностранных языков, попросил вас описать как выглядит ваш класс. Его атмосферу, настроение учащихся, учителя, и т.д. Что бы вы рассказали?


В голове сразу же возникает картинка: чем занимается учитель, что делают ученики и главное, как они это делают. Если вы ещё только учитесь преподавать, ваша картинка будет сильно отличаться от картинки учителя с большим преподавательским опытом. Я расскажу про детали, упражнения, методы и техники, но перед этим давайте заглянем в класс и попытаемся понять что происходит внутри.


В своей преподавательской деятельности я понял, что одна из самых полезных вещей — это просто смотреть на то, как люди учат других людей. Я часто подмечаю для себя разные полезные вещи: идеи для конкретных видов деятельности, темп, в котором люди работают или даже что-то особенное, что учитель сказал или сделал. С годами я обнаружил, что многое из того, что было увидено, я включил в свою преподавательскую практику.


Некоторые аспекты уроков могут быть трудны для интерпретации. Иногда я чувствую, что атмосфера в классе отличная. Класс либо очень вовлечен в командную работу, либо учащиеся активно работают автономно. Но не всегда удается описать каким способом были достигнуты, казалось бы, «очевидные» вещи.


Большая часть «волшебства», из-за которого урок можно считать хорошим (часто считается, что это само собой разумеющимся) — это нечто почти всегда вызвано очень конкретными действиями, комментариями. Даже когда учитель не осознает того, что он сделал.
Прочитайте следующие краткие описания моментов из разных уроков.
Какой из них больше всего похож на тот, в котором вы-учитель? Есть ли какие-либо характеристики или подходы, которые вы считаете интересными и хотели бы использовать сами, или вы бы отказались от чего-либо?


Класс 1: Александра Ивановна


Александра Ивановна работает с 34 четырнадцатилетними учениками. Несмотря на то, что столы были расставлены как мы себе обычно представляем, она их передвинула и рассадила студентов так, чтобы они сидели вокруг столов и могли работать группами по шесть или семь человек. Каждая группа только что закончила обсуждение и проектирование дизайна молодежного клуба на листе A3 и сейчас работает над согласованием достоинств своего дизайна над другими.  Каждая группа должна будет представить достоинства своего дизайна перед классом минут через десять.
В классе много шума. Александра ходит и прислушивается ненавязчиво к тому, что происходит в группах. Она улыбается, когда слышит хорошие идеи, но она не вмешивается и не принимает активного участия в разговорах. Она отвечает на основные вопросы, когда учащийся спрашивает (например, если кто-то хочет узнать слово для чего-то), но она избегает тесного сотрудничества с группами, даже с одной группой, которая застряла-она просто предлагает им переключиться на другой пункт, а затем уходит к другой группе.


Класс 2: Мария Алексеевна


На первый взгляд кажется, что здесь ничего особенного не происходит. Мария Алексеевна сидит в кругу со своими восемью учениками, и они довольно естественно болтают о некоторых событиях предыдущего дня. Хотя Мария Алексеевна не делает явных исправлений, посмотрев урок некоторое время можно заметить, что она проводит какое-то очень осторожное «обучение», т. е. немного управляет разговором, привлекая более тихих учеников, спрашивая, что они думают, и помогая всем учащимся говорить, подбадривая, задавая полезные вопросы, повторяя то, что они сказали, повторяет пару малопонятных предложений на исправленном английском языке и т. д.


Класс 3: Сергей Витальевич


Сергей Витальевич стоит перед классом из одиннадцати взрослых студентов. Он рассказывает о 'going to' как способе говорить о событиях в будущем. Он повесил на доску большой плакат, на которой изображен полицейский, наблюдающий за происходящим в центре города. На картинке видно, что «они собираются ограбить бань», «он не собирается останавливаться (на светофоре), "оно вот-вот упадёт" (дерево). Сергей Витальевич указывает на части картинки и побуждая учащихся рисковать, просит произнести предложение. Когда они это делают, он мягко исправляет их и просит их повторить это лучше. Иногда он просит весь класс повторить интересное предложение. Интересно, что он на самом деле сам преимущественно молчит; большинство его вмешательств — это кивки, жесты, мимика, краткие исправления Как правило, учащиеся больше говорят, чем слушают учителя.


Класс 4: Павел Николаевич


Урок Павла Николаевича — это обучение новому вокабуляру класса старшеклассников. Текущий этап урока ориентирован на отработку учащимися новых предметов. Все в классе сидят парами, лицом к лицу. Они используют раздаточный материал, разработанный Павлом Николаевичем, который дает учащимся в каждой паре (известной как A и B) немного различную информацию. Задание требует, чтобы ученики использовали новые слова, чтобы получить информацию от их партнера. В комнате много говорят, хотя видно, что не все участвуют в равной степени. Одна или три пары почти молчат, а одна пара, кажется, говорит шепотом на родном языке, а не на английском. Павел Николаевич движется по комнате, стараясь замечать любые такие проблемы и побуждая учащихся выполнять задание намеченным образом.


Мы посмотрели на четыре типичных урока. Далее будет рассказано об отличительных особенностях каждого.