Найти в Дзене

Правильно ли я понимаю?

Что нет тут никакой трагедии, или это я такая бесчувственная? - спросила девушка на форуме. Речь шла о знаменитой истории про Эрнеста Хемингуэя, который якобы поспорил с друзьями на 10 долларов, что напишет самую короткую и грустную в мире историю. И написал: “Продаются детские ботиночки. Неношеные.” Написал Хемингуэй на английском, а переводчик перевел на русский, даже немного сократив рассказ из шести слов до перевода из четырех. При этом Хемингуэй почему-то выиграл, а мы так и не понимаем, где в этой истории вселенская грусть. Прикольно, что даже если вспомнить, когда жил Хемингуэй и о чем он писал, этот колокол из шести слов по нам не звонит. Ну не может же быть, чтобы друзья писателя были такими глупцами и просто подарили свои деньги другу. Да, Эрнест любил выпить, но не настолько же. Кто-то скажет, что история эта выдуманная и никто ни с кем не спорил, но, как мы знаем, все истории придуманы зачем-то, а любой англоязычный человек скажет, что это очень, очень грустная история.

Что нет тут никакой трагедии, или это я такая бесчувственная? - спросила девушка на форуме.

Речь шла о знаменитой истории про Эрнеста Хемингуэя, который якобы поспорил с друзьями на 10 долларов, что напишет самую короткую и грустную в мире историю. И написал: “Продаются детские ботиночки. Неношеные.” Написал Хемингуэй на английском, а переводчик перевел на русский, даже немного сократив рассказ из шести слов до перевода из четырех. При этом Хемингуэй почему-то выиграл, а мы так и не понимаем, где в этой истории вселенская грусть.

Прикольно, что даже если вспомнить, когда жил Хемингуэй и о чем он писал, этот колокол из шести слов по нам не звонит. Ну не может же быть, чтобы друзья писателя были такими глупцами и просто подарили свои деньги другу. Да, Эрнест любил выпить, но не настолько же. Кто-то скажет, что история эта выдуманная и никто ни с кем не спорил, но, как мы знаем, все истории придуманы зачем-то, а любой англоязычный человек скажет, что это очень, очень грустная история.

Это история об английских глагольных временах и о сложности их восприятия для русскоязычного человека. А в этом конкретном случае еще и история о сложности перевода, когда в попытке сохранить, например, краткость текста теряется смысл. Поэтому когда вам кажется, что это вы такие бесчувственные и не понимаете, в чем тут дело, спросите себя: правильно ли я понимаю?

For sale, baby shoes, never worn”. Правильно по-русски будет: “Продаются детские ботиночки. Так ни разу и не надетые.” Теперь понимаете? Потому что английские глагольные времена - это миры, вселенные и смыслы. Вроде с виду несложный конструкт из глагольных форм, а понять бывает непросто.

Ваша Татьяна Орестова

Предлагаем поговорить об этом. Присылайте нам в комментарии ситуации, в которых вы не очень уверены, что поняли правильно. "Правильно ли я понимаю, что...?" А мы поясним обязательно!