Найти в Дзене

Как писать смешно: эффект пуанта

Писать смешно очень непросто. На мой взгляд, это гораздо сложнее, чем писать страшно. Перефразирую известного персонажа советского фильма: «Юмор — дело тонкое». Проще понять, почему человеку страшно, чем почему ему смешно. Страх — это защитная реакция организма. А смех? Впрочем, углубляться в сущность этого эмоционального состояния я не буду, а предложу вам один из способов рассмешить читателя со странным названием «эффект пуанта». Что такое пуант в литературе Нам знаком термин «пуант/пуанты», пришедший из мира балета. Пуантами называют вращение балерины на носочках, а также специальные тапочки с опорой для пальцев, которые облегчают это вращение. Слово «пуант» происходит из французского языка, где pointe — «остриё», «острота». То есть в балете оно используется в переносном значении. Но этим же словом называют приём в литературном юморе. И здесь слово «пуант» обретает сразу оба значения. Это острота, шутка, смешная ситуация, основанная на резком изменении, повороте смысла. Именно этот
Оглавление

Писать смешно очень непросто. На мой взгляд, это гораздо сложнее, чем писать страшно. Перефразирую известного персонажа советского фильма: «Юмор — дело тонкое». Проще понять, почему человеку страшно, чем почему ему смешно. Страх — это защитная реакция организма. А смех? Впрочем, углубляться в сущность этого эмоционального состояния я не буду, а предложу вам один из способов рассмешить читателя со странным названием «эффект пуанта».

Что такое пуант в литературе

Нам знаком термин «пуант/пуанты», пришедший из мира балета. Пуантами называют вращение балерины на носочках, а также специальные тапочки с опорой для пальцев, которые облегчают это вращение. Слово «пуант» происходит из французского языка, где pointe — «остриё», «острота». То есть в балете оно используется в переносном значении. Но этим же словом называют приём в литературном юморе.

И здесь слово «пуант» обретает сразу оба значения. Это острота, шутка, смешная ситуация, основанная на резком изменении, повороте смысла. Именно этот поворот и делает описываемую ситуацию смешной.

«— Ну как работа, как успехи?!
— Всё прекрасно! Всё в лучших русских традициях.
— А конкретнее?
— Ещё ничего не начинали делать, а уже устали».

Пуант — основной приём в анекдоте, можно сказать, это самая суть его.

Тонкости пуанта

Анекдот достоин отдельной статьи, поэтому углубляться в особенности этого жанра я не буду. Нас интересует лишь один из приёмов, который проще иллюстрировать именно анекдотами.

Нарушение логики

Анекдот — это мини-рассказ, в котором есть неожиданный поворот — тот самый пуант. Этот приём заключается в том, что с самого начала выстраивается определённая чёткая логическая или смысловая линия, и рассказчик ведёт по ней слушателя (читателя). Вот пример.

«Едет рыцарь по пустыне. Устал, конь еле бредёт, пот из-под шлема ручьём течёт, доспехи раскалились. Пить хочется смертельно.
Вдруг видит — оазис. Пальмы, травка зелёная и чистое озеро. А у озера дракон лежит, огнём пышет. Ну, рыцарь собрался с силами, вытащил меч и стал с драконом биться. Час бьётся, другой бьётся, измучился и упал на песок».

А теперь финал этого небольшого рассказа, где вроде бы всё было логично. Есть рыцарь, есть дракон, и рыцарь, как и положено, сражается с драконом.

«Дракон тоже измученный и истекающий кровью поднял голову и спрашивает:
— Эй, мужик, а ты чё хотел-то?
— Так воды испить, — отвечает рыцарь.
— Ну и пил бы».

Вот этот финал и есть тот самый пуант, то есть резкий и неожиданный поворот, когда вся первоначальная логика рассказа утрачивает смысл, ломается одной фразой дракона. Конец анекдота,с одной стороны, нелеп, а с другой — вполне логичен, поэтому смешон или поучителен.

-2

Если сказать по-другому, то пуант — это такое нарушение логики, которое выглядит логичным, а иногда и очевидным.

Многозначность

Пуант может выражаться не только в резкой смене смыслов, но и в использовании многозначных слов, подмена которых в конце анекдота вызывает смешной эффект. Вот исторический анекдот.

Как-то император Павел I спрашивает вельможу А. Л. Нарышкина, известного своими долгами:
— Отчего ты так поздно приехал?
— Не виноват я, ваше величество. Само так получилось. Приказал я камердинеру карету заложить. Выхожу на крыльцо, а он бежит ко мне с пачкой ассигнаций. «Заложил», говорит. Вот пришлось извозчика нанимать.

То есть ситуация логична, с какой стороны ни посмотри, но смешна из-за путаницы в значении слова «заложить».

Не исключаю, что в настоящее время не все проникнутся её комизмом. И здесь стоит сказать об одном подводном камне пуанта.

-3

На одной волне

Автор и читатель или рассказчик и слушатель должны быть на одной волне. Это касается и уровня интеллекта, и эрудированности, и включённости в тему повествования. И если по какой-то причине читатель не в теме или новый смысл до него не дошёл, то анекдот так и останется непонятым и смеха не вызовет. Вот показательный анекдот.

Эйнштейн, Ньютон и Паскаль играли в прятки. Водить выпало Эйнштейну. Паскаль убежал в кусты и замаскировался. А вот Ньютон просто стоит. Нарисовал вокруг себя квадрат и стоит.
Эйнштейн досчитал до ста, поворачивается, видит Ньютона и кричит:
- Ура! Я нашёл Ньютона!
Ньютон, хитро улыбнувшись, отвечает:
- Это Ньютон на квадратный метр. Ты нашёл Паскаля.

Как вы понимаете, смешно здесь может быть только тем, кто в теме. Но дело не только в знаниях или принадлежности к определенной среде. Есть вещи, которые одни считают смешными, а у других вызовут недоумение или покажутся неприятными, неприемлемыми. В силу нашего опыта, верований, мировоззрения мы по-разному относимся к некоторым вещам, например, к шуткам на тему религии, политическим анекдотам, высмеивании семейных ценностей и т. д. Вывод из этого напрашивается очевидный: надо выбирать нейтральные темы.

Пуанты в литературе большого формата

Можно, конечно, попробовать сочинять анекдоты — очень хороший тренинг творческого мышления. Но приём «пуанта», как способ усиления комического эффекта, можно использовать в литературе любого формата.

Во-первых, в комедийных сценах, которые выстраиваются по принципу анекдота, то есть имеют двойной смысл, оригинальный, неожиданный подтекст, который и делает ситуацию смешной. Мне вот вспомнились в «Космобиолухах» О. Громыко и А. Уланова приключения «биоклавиатуры», которую подкармливал Денис. Очень понятная тема для всех, кто любит пить чай/кофе с печеньками во время работы. Совокупность таких комедийных ситуаций, объединённых общим сюжетом, и есть ситком, о котором я писала раньше.

Иллюстрация к книге О. Громыко и А. Уланова. Та самая клавиатура, Дэн и чипсы.
Иллюстрация к книге О. Громыко и А. Уланова. Та самая клавиатура, Дэн и чипсы.

Во-вторых, пуанты можно использовать в речи персонажей, не обделённых чувством юмора. Этого эффекта можно добиться даже в одной фразе. Например: «Какие вкусные пирожки, дорогая! Сама покупала?»

Для достижения эффекта пуанта требуется совсем немного — умение увидеть обычную ситуацию с необычной стороны.

И в заключение ещё пуант в одной строке. «Интернет как жизнь — ни смысла, ни пользы нет, а уходить не хочется…»