Найти тему
Библиомания

Проблема, которая мешает нам понять, что такое калиновый мост и курьи ножки на самом деле

Сразу скажу: мы никогда на 100% не узнаем, почему мост через реку Смородину — Калиновый, а ножки у избушки — курьи.

Помимо общей туманности фольклорных образов, у них есть еще одна серьезная проблема, затрудняющая понимание.

Точнее, если уж честно, проблема не у фольклорных реалий, а у нас.

Вот смотрите: прежде чем перевести текст с одного языка на другой, переводчик должен убедиться, что понимает ВСЕ слова в тексте. Без исключения. Если вдруг даже попалось что-то незнакомое, он обязан навести справки в словарях.

Это вроде бы все осознают. В отношении иностранного языка.

А вот в отношении своего собственного — увы ...

Язык, который был на нашей территории тысячу лет назад — он тоже теперь для нас иностранный. И даже если какие-то слова похожи на современные, это не означает, что они им идентичны. Это сходство обманчиво, капканов и ловушек древнерусский приготовил для незадачливых и просто неосторожных исследователей великое множество. О них я частенько пишу в блоге.

Вот простой пример: слово "казнити" в древности означало "наказать", причем совершенно не обязательно лишением жизни.

Сказки были записаны собирателями фольклора, конечно, относительно недавно. Не десять веков назад. Но отражают они реалии седой старины. Которые за истекшие столетия прошли через тысячи уст. Можно ли поручиться, что в результате этого длительного процесса мы не имеем дело с эффектом "испорченного телефона"?

В случае с калиновым мостом и курьими ножками сильное беспокойcтво вызывает явный разлад между названием и реальностью. Пусть даже и сказочной. Как можно из калины построить мост? И как хлипкие курьи ножки могут удержать избушку?

Я видела реальную постройку "на курьих ножках" в заповеднике "Тальцы" в Иркутске. Это эвенкийский лабаз.

И сейчас такое можно увидеть в северных лесах, а уж в древности — тем более. Не только для хранения провианта такое строили, но и для погребений.

Фото, правда. не мое, просто из интернета
Фото, правда. не мое, просто из интернета

На курьи ножки эти мощные подпорки никак не тянут.

Думаю, что правы те исследователи, которые попытались повнимательнее приглядеться к самим словам.

Что, если мост связан не с ягодой, а со словом "калинник", означающим "мороз"? В одном из вариантов сказки Змей как раз обладает способностью воду замораживать:

"Змей только дунул, сделался ледяной мост по морю".

А, быть может, наоборот, мост — раскаленный, пышущий жаром от дыхания отечественного дракона? Было выражение "разжечь в калину", то есть довести до раскаленного состояния.

Что касается ножек, то и их несолидность тоже может быть объяснима простым недопониманием слова. Попадалась мне версия, что ножки изначально были "курные", т.е. при погребальном обряде их окуривали дымом. Вполне могло быть и так. Со временем обряд забылся, а слово заменили на похожее..