Почему страна - Германия, а язык - немецкий? Почему в английском и русском - Германия и Germany имеют одинаковый корень, а в немецком - Deutschland - другой? За ответами на эти вопросы мы отправимся в Королевство франков, в 9-11 вв.
Латынь и народный язык
В становлении как немецкой народности, так и немецкого языка ведущую роль сыграли древнегерманские племена франков. В созданном ими Франкском государстве (6 – 9 вв.) на западе формировался нынешний французский язык, а на востоке – немецкий. Долгое время эти языки были бесписьменными и служили лишь средством устного общения среди населения. Официальным письменным языком Франкского государства была латынь.
В западных областях государства франки ассимилировались с местным более многочисленным галло-римским населением, переняли его язык и дали ему название по названию своего племени – frenscisc (от franci – франки). Этот язык франки стали называть народным – diutisk – в противоположность официальной латыни.
Примерно с конца 11 в. слово diutisk стали применять по отношению к восточным франкам, обозначая их самих. Так слово diutisk стало названием немецкого народа. За большой период времени произошла трансформация некоторых звуков и соответственно букв, и теперь это слово известно нам как deutsch. Оно и легло в основу названия страны Германии и немецкого языка по-немецки: Deutschland, Deutsch.
Германцы, алеманны, немцы
C 8 в. в ходу было кельтское слово germanicus - германский. А с появлением слова diutisk оба слова сначала употреблялись как синонимы. Но именно корень german- лег в основу английских и русского названий Германии и немецкого языка: Germany, German, Германия. Хотя корень diutisk- сохранился в английском слове dutsch – голландский.
Во французском языке название стране и языку дали одни из западногерманских племен алеманны, расселявшиеся на территории современной юго-западной Германии и северо-западной Австрии.
В русском языке слово немец не имеет никакого отношения к истории древнегерманских племен. Оно образовалось от слова «немой», «неспособный говорить на понятном языке», «чужестранец», то есть для русского человека - тот, кто не мог говорить по-русски. Сначала это были и французы, и итальянцы, и шведы, и датчане, но позднее название закрепилось именно за населением страны Германии.
#немецкийязык
#история
#германцы
#древниегерманцы