Ничто не предвещало подвоха при чтении во 2 классе русской народной сказки "Пузырь, соломинка и лапоть". Но выражение лиц детей натолкнуло на мысль, что в этом простеньком сюжете что-то или кто-то для их понимания недоступно. Мультфильм по этой сказке никто не видел, поэтому визуальное представление о главных героях отсутствовало. С Пузырём всё более-менее понятно (особенно если не уточнять, что именно это за пузырь, из чего он делался и для чего использовался). С Соломинкой в принципе хорошо - "это сухая травинка, сухой стебель, палочка" - ну, пусть будет так. С Лаптем было так: - это когда кого-то ласково трогают (то есть тут даже отнести слово к существительному человек не смог). - это лапа какая-то, - это такой человек, у которого большие руки (снова чувствуем соотнесение с глаголом "лапать"). Чаще всего просто не знали, что ответить. Иллюстрация не только не помогла, но еще больше запутала: - это такая корзиночка, - это овощ, - это фасоль. На этот моменте очень вспомнился недавни
Визуальный словарь: лапоть
24 октября 202224 окт 2022
132
2 мин