Appearance? Presence?, а может Turnout? Чтобы понять, давайте разберемся, а какая «явка» нас интересует? Традиционно мы знаем три значения у слова «явка»: Явка избирателей - доля пришедших на выборы от общего числа обладающих избирательным правом. Явка с повинной - добровольный приход в органы правопорядка для признания в совершении преступления. А может быть и просто явка в значении появления в каком-то месте. А есть еще явка в значении конспиративная встреча или ее место. Определения к слову «явка» взяты из ВИКИсловаря. Если мы говорим о выборах и явки избирателей, то здесь вероятнее всего мы скажем turnout. Можно даже уточнить: voter turnout, voters turnout, turnout of voters. Также от тех же избирателях могут сказать - showing. Где-то буквально - voter participation. Примечательно, что в обратную мы скорее всего переводить turnout, showing и participation словом «явка» не будем. Явка в учреждение - appearance; attendance; и даже arrival. Явка с повинной будет иметь конкретный пер
А как по-английски сказать слово «явка»?
23 октября 202223 окт 2022
26
1 мин