Найти в Дзене
Ловец слов

Чудеса народной этимологии

Оглавление

Язык — столь интересная вещь, что привлекает внимание очень многих. Это же так увлекательно — погрузиться в историю слова, понять, как оно родилось, откуда пришло в наш язык. Это же такая бездна смыслов открывается! Есть и наука, что изучает происхождение и историю слов, этимология называется.

Но наука — это скучно, там какие-то правила, не пойми кем придуманные. А язык он вот, всем доступен. Нужно только прислушаться внимательно, как звучит слово, пошевелить мозгами, и откроется глубинный смысл. Это же не ядерная физика и не молекулярная химия — в языке всё и так понятно.

А мне вот за язык обидно становится. Но такие рассуждения, увы, не редкость, и они порождают то, что называется «народная этимология».

Что это такое

Понятие «народная этимология» не сегодня придумано, термин ввёл немецкий лингвист Фёрстеманн в 1852 году, а появилась она намного раньше. Ещё в Древнем Риме подобные лингвистические упражнения называли «коровьей этимологией». Это не слишком корректно, но довольно точно.

Народная этимология — это наивное, далёкое от науки переосмысление значения и происхождения слов на основе случайных признаков, созвучия, внешней похожести, и одинаковых букв. Сторонники народной этимологии не то чтобы игнорируют законы словообразования и исторические факты, они их просто не знают и не считают важными. Зачем докапываться до истоков слова, определять время, когда оно появилось в языке, бережно относиться к составу слова? Главное — придумать интересную трактовку и самому в неё поверить.

-2

Например, «противень» так назван, потому что его мыть противно. Эта гениальная идея пришла в голову мне. (Об этом был пост, но к сожалению, ссылки на пост дать нельзя. Кому интересно - поищите на канале). А слово «пиджак» просто потеряло букву «с» в начале, и внутри буквы тоже случайно поменялись. А должно оно звучать как «спинжак», так как на спину надевается. Хоть на самом деле слово это происходит от английского peajacket — «жакет из грубого сукна». А «секретарша» — это та, что хранит секреты своего начальника. То есть в народной этимологии, так же как в мифах, непонятное объясняют через понятное.

Можно сказать, что народная этимология — это своеобразная игра словами. Но её сторонники к своим лингвистическим «изысканиям» относятся очень серьёзно. Более того, некоторые из таких ошибочных объяснений становятся общепринятыми. Например, бытует стойкое убеждение, что малиновый звон так назван, потому что его звуки сладкие, как ягоды. Но это не так. «Малиновый» происходит от названия бельгийского города Малин. Такая же история произошла со словом «миниатюра», о ней я писала совсем недавно.

Стремление свести непонятое к понятному — это естественное желание человека, так ему проще, комфортнее, но словесная эквилибристика иной раз принимает весьма странные формы.

Выверты народной лингвистики

Пожалуй, самой распространённой ошибкой народной лингвистики является адаптация иностранного слова под русскую лексику, поиски схожих понятий в родном языке. Причём напрочь игнорируются исторические, национальные связи, языковая принадлежность слова и т. д. На турецких улицах можно встретить табличку со словом Durak. Это переводится как «остановка» от dur — «стоп». «Так, всё ясно! — восклицает любитель этимологии. — Слово же из русского языка позаимствовано. Дурак — это тоже тормоз». А то, что разные слова в разных языках могут просто одинаково звучать, в голову не приходит? Вот русское «пуп» к английскому poop (корма судна) какое отношение имеет?

Это направление в народной этимологии довольно старое. Ещё в XVIII веке филолог, академик В. К. Тредиаковский писал, что Британия — это искажённое от «Братания», этноним «турки/тюрки» произошёл от слова «юркий», то есть быстрый, «скифы» — это «скиты», потому что они кочевники и, значит, скитались. А в имени спартанского царя Менелая зашифрована целая древнерусская фраза: «Мя не лай». Потому что этот царь ругаться любил.

-3

В настоящее время этимологические эксперименты народных лингвистов стали более разнообразные и изощрённые. Например, обычным является разрыв одного слова на два или три, игнорируя его естественный состав, то есть разрывая корень или приставку. Знаете, откуда появилось слово «собака»? Как мне объяснил один доморощенный лингвист, так называли в древности животное, которое бежит у человека «со боку». Ладно, корень слова разорвали, так ещё возникает и исторический вопрос: зачем древнему охотнику домашний питомец, который «бежит сбоку», то есть жмётся к ногам, вместо того чтобы дичь загонять?

Разрывая слова родного языка на куски буквально с кровью, народные этимологи превращают их в корявые аббревиатуры. Вот скрин одного комментария к статье о происхождении названий домашних животных.

-4

«Конь — это который ноги»? «Лошадь — ловить за шею»? Надо же! Их не смущает даже то, что аббревиатур в русском языке до начала XX века вообще не было. И то, что слово у них образуется от местоимения «который», а оно в древности звучало как «аже», их тоже не смущает. Вот ещё в коллекцию этимологических перлов из комментариев к той же статье.

  • Ветер — «ветки ен роняет».
  • Кости — «которые остаются».
  • Локоть — «ломается который».
  • Бедро — «белый +дрожать».
  • Спина — «спать на».
  • Бок — «болит который». То есть он всегда должен болеть, чтобы слово образовалось?
  • Круг — «который ругаться (ходить по кругу в лесу)». Что тут имел в виду автор перла, я так и не поняла.
  • Кот — «который тихо» и др.

Какая фантазия у человека! Локоть у него ломается, бедро дрожит, а бок болит. Жизнь — боль! Я не против таких игр, но если это игра, своеобразный тренинг, разминка мозгов. Но на полном серьёзе утверждать, что именно так произошли слова, да ещё и других убеждать?!

Современный лубок. Художница Людмила Похитонова
Современный лубок. Художница Людмила Похитонова

Я знаю, что вы вспомнили Михаила Задорнова. Я очень уважаю Михаила Николаевича за его усилия по возрождению русского патриотизма. Но нужно ведь понимать, что Задорнов в первую очередь был юмористом, цель которого высмеять пороки и через смех заставить людей задуматься. Хотя, видимо, он и сам поверил в свои шутки, которые изначально только шутками и были.

Думаю, я ещё вернусь к народной этимологии. В этой теме есть ещё много интересного.