ОТ АЗБУКИ ДО АЛФАВИТА
Теперь интересные факты о реформах нашей Азбуки и Алфавита.
Изначально допотопная ПраАзбука насчитывала 1234 буквы.
После потопа в результате смешения языков и народов осталось по разным источникам полторы сотни.
Г.С.Гриневич указывает на 151 букву, А.Ф.Абрамов-Шубин на 147. Но в любом случае это не 33, как сейчас. А дальше под лозунгом упрощения для большей доступности, были произведены преступные изменения.
Кирилл и Мефодий оставили в Азбуке 44 буквы.
Реформа Петра I заменила ряд церковнославянских знаков на гражданские, которые по внешнему облику приблизились к западноевропейским. В результате петровской реформы 1710 года число букв в русском алфавите сократилось до 38, их начертание упростилось и округлилось.
И наконец, реформа «Луначарского» 1918 года сократила количество букв до 33. Реформы Луначарского нанесли огромный вред русскому языку. В первую очередь тем, что из языка образов, где каждая буква несёт свой глубокий Образ, он превратился в язык «безОбразный» - чисто фонетический, в котором буквы есть лишь обозначение звуков.
Сразу же после переворота 1917 года, революционеры, срочно приехавшие на революцию из США, Англии и Европы собирались заменить кириллицу на латиницу.
«Научный отдел Наркомпроса, во главе с наркомом А.В. Луначарским, уже в 1919 году высказался «...о желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики, что является логическим шагом по тому пути, на который Россия уже вступила, приняв новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов». Но введение вместо кириллицы латинского алфавита в русскую письменность в 1920 году не состоялось. Ленин ещё был жив».
«Спустя 10 лет в ленинградской «Красной газете» в первых числах января 1930 года появилась статья А.В. Луначарского с призывом перейти на латиницу. Бывший нарком просвещения вспоминает, что В.И. Ленин якобы говорил ему о желательности перехода на латиницу, но «в более спокойное время, когда мы окрепнем». Врал, брехун, умерший во Франции».
Но «кровавый тиран» И.Сталин разогнал всю эту камарилью, и процесс заглох.
Правда, не совсем! Очень уж русский язык кому-то в печёнках сидел.
«Мало кто знает, что в 2000 году была попытка провести ещё одну реформу, в результате которой должна была произойти замена кириллицы на латиницу. Был подготовлен к рассмотрению проект закона, но к счастью нашлись здравомыслящие люди, которым удалось отстоять остатки Русского Языка.
Этот закон был принят только на региональном уровне в Республике Татарстан. В местном Минобразования даже разработали программы, напечатали учебники, причем в семи школах начали отрабатывать методику обучения. Однако с этим не согласилась значительная часть самих же татар, потребовавших в сентябре 2001 года этот закон отменить. Стали разгораться нешуточные политические страсти.
Это не прошло мимо депутатов Государственной Думы, которые внесли в российский парламент законопроект, запретивший переход на другие алфавиты».
Чтобы лучше понять отличие Азбуки от алфавита, хочу процитировать Я.А.Кеслера.
Праславянская азбука – это первый в истории современной цивилизации учебник. Человек, прочитавший и понявший азбучное послание, овладевает не только универсальным методом хранения информации, но и приобретает способность передачи накопленного знания, т.е. становится Учителем.
Праславянская азбука представляет собой послание – совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие – то есть букву.
А теперь прочитаем послание, содержащееся в праславянской азбуке. Рассмотрим три первые буквы азбуки – аз, буки, веди.
Азъ – «я».
Буки (букы) – «буквы, письмена».
Веди (веде) – «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» – знать, ведать.
Объединяя акрофонические названия первых трех букв азбуки, получаем следующую фразу: аз буки веде – я знаю буквы.
Объединяются во фразы и все последующие буквы азбуки.
Глагол – «слово», причем не только изреченное, но и написанное.
Добро – «достояние, нажитое богатство».
Есть (есте) – 3-е л., ед.ч. от глагола «быть».
Итак, глагол добро есте: слово – это достояние.
Продолжим разбор дальше.
Живите (вместо второго «и» раньше писалась буква «ять», произносилось живете) = повелительное наклонение, множественное число от «жить» – «жить в труде, а не прозябать».
Зело (передавало сочетание дз = звонкое ц) – «усердно, со рвением», ср. библейское имя Зелот – «ревнитель».
Земля – «планета Земля и ее обитатели, земляне».
И – союз «и».
Иже – «те, которые, они же» (передавало придыхательный звук типа озвонченного украинского «г»).
Како – «как», «подобно».
Люди – «существа разумные».
Фраза «Живите зело, земля, и иже како люди» означает: живите, трудясь усердно, земляне, и как подобает людям.
Мыслите (писалось с буквой «ять», произносилось мыслете, так же, как и «живете») – повелительное наклонение, мн.ч. от «мыслить, постигать разумом».
Нашъ – «наш» в обычном значении.
Онъ – «оный» в значении «единственный, единый».
Покои (покой)– «основа (мироздания)». Ср. «покоиться» – «основываться на…».
Мыслите нашъ онъ покой – постигайте наше мироздание.
Рцы (рци) – повелительное наклонение: «говори, изрекай, читай вслух».
Слово – «передающее знание».
Твердо – «уверенно, убежденно».
Рцы слово твердо – неси знание убежденно.
Укъ – основа знания, доктрина. Ср. наука, учить, навык, обычай.
Фертъ, ф(ъ)ретъ – «оплодотворяет».
Херъ – «божественный, данный свыше». Ср. нем. Herr (господин, Бог), греч. «иеро-» (божественный), а также русское имя бога – Хорс.
Укъ фъретъ Херъ – знание оплодотворяет Всевышний, знание – дар Божий.
Цы (ци, цти) – «точи, проникай, вникай, дерзай». Ср. аналогично многозначное нем. Ziehe с преимущественным значением «проникни».
Червь (черве) – «тот, кто точит, проникает».
Ш(т)а (Ш, Щ) – «что в значении «чтобы». Ср. укр. «що», болг. «ще».
Ъ Ь (еръ/ерь, ъръ) – представляют собой варианты одной буквы, означавшей неопределенный краткий гласный, близкий к «э». Вариант «ь» возник позднее из «iъ», – именно так письменно отображалась вплоть до ХХ в. буква «ять».
Слово «ъръ», по-видимому, означало сущее, вечное, сокровенное, пространство – время, недоступное человеческому разуму, светоч, Солнце. По всей вероятности, «ъръ» – одно из наиболее древних слов современной цивилизации.
Юсъ (юс малый) – «свет, старорусское «яс». В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный».
Ять (яти) – «постичь, иметь».
Цы, черве, шта ъра юсъ яти! – Расшифровывается как «Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!».
Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное послание: азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти!
Я знаю буквы. Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убежденно. Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!
ДАЛЕЕ