Рубрика: 🖊Как мы учим язык? Все мы делаем 💢ошибки, когда изучаем иностранный язык. Более того, речевые оговорки иногда проскальзывают в устной речи и на родном языке. Помните ситуации, когда вы 🤔задумались о чём-то во время разговора, а мозг отвлёкся и сгенерировал ерунду🤪? Такие оговорки называются ✏️спунеризмы (spoonerisms). Например, мне понравились на 🇷🇺русском: переходный пешеход (пешеходный переход), перепонная барабанка (барабанная перепонка) и суфахрукты (сухофрукты). 🇬🇧Англоговорящие тоже совершают подобные оговорки, например: "A well-boiled icicle" ("well-oiled bicycle") (вместо "хорошо смазанный велосипед" получается "хорошо проваренная сосулька") "A blushing crow" ("crushing blow") (вместо "сокрушительный удар" - "застенчивый ворон"). Помимо забавных 😁спунеризмов, различные типы ошибок, которые мы совершаем, имеют свои названия на английском языке. Общее, и привычное нам слово для обозначения "ошибки" - это 💢mistake. Mistake, в свою очередь, может быть "a sli