Мне плевать, вообще не волнует. Как можно сказать это по-турецки? Знаешь? Я собрала самую пофигистичную подборку для релакса по жизни. Турецкий народ в основном никуда не спешит, делает всё не торопясь. Вот и ты познай дзен и запомни эти классные фразы 😀⬇⬇⬇ Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи. А также буду рада комментариям! В этой статье я рассказываю о пьяных фразах, здесь продолжаю углубляться. А здесь неприличные фразы для острых на язычок. Фразы для пофигистичной жизни: 1️⃣ Bana göre hava hoş (бана гёре хава хош) - "по мне погода прекрасная" в дословном переводе. Но обозначает: ✨ мне всё равно (если тебе/ему и т.д., то sana/ona... göre hava hoş) Например, kararı sen ver, bana göre hava hoş - прими решение, мне всё равно. 2️⃣ Umurumda değil (умурунда дееиль) - правильно пишется именно так. В разговорной речи вторая согласная опускается и получается umrumda değil. Т.е.: ✨ мне плевать (если тебе/ему и т.д., то umurunda/umurumuzda... değil). Тебе и ему будет од
А мне всё равно, или турецкие фразы для пофигистичной жизни
21 октября 202221 окт 2022
211
2 мин