Найти в Дзене
Вести с Фомальгаута

Очень английский детектив (часть 8)

Глава пятьдесят вторая. Тоттенем.

.

...вспархивают страницы над городом, город не успевает их поймать...

.

Глава пятьдесят третья. Уайтчепел.

.

- ...вы не найдете его, - район посмотрел на меня с презрением.

- Вы думаете?

- Ну, еще бы... столько лет прошло... больше века...

- Боюсь показаться нескромным, но я знаю, как его найти.

- И как же?

- Есть легенда, что в новогоднюю ночь он прыгает с Лондонского моста...

- Собираетесь там дежурить?

- Боюсь, мне не остается ничего другого.

- Что же... удачи вам...

- Благодарю вас... думаю, девушки будут отомщены...

.

Глава пятьдесят четвертая. Уимблдон.

.

- ...вы говорите, он упал здесь?

- Да, можете увидеть, что от него осталось...

Смотрю на останки космического корабля.

- Ничего... когда они выберутся оттуда, мы их перестреляем...

- Друг мой, они давным-давно выбрались оттуда, вы опоздали почти на полтораста лет! Ох уж мне эти детективы, вовремя же вы кинулись отражать атаку марсиан...

Я не успеваю ответить – люк корабля распахивается, оттуда выбираются треножники, один, два, десять – собираюсь стрелять, не сразу понимаю, что стрелять мне не из чего, хорош же я, ничего не скажешь... обреченно смотрю, как треножники направляются в сторону всеанглийского клуба...

- Надеюсь, сегодня там никого нет...

- Напротив, именно сегодня будет крупнейший турнир, народу просто море...

Понимаю, что сейчас случится непоправимое, спешу за треножниками, сам не знаю, зачем, что я собираюсь сделать, что я вообще могу сделать, разве что поднять тревогу, предупредить... оторопело смотрю, не понимаю, что я вижу, почему треножники выходят на поле, ловко сжимая теннисные ракетки, почему шустрый мячик летает над полем, человек по ту сторону сетки ловко отбивает удары...

...черт...

Еще успеваю подумать, как хорошо, что я не успел устроить переполох...

.

Глава пятьдесят пятая. Уолтемстоу

.

...вы не успеваете поймать страницы, которые вылетают из вашей руки, подхваченные ветром, ветер сегодня особенно сильный...

.

Глава пятьдесят шестая. Уэллинг.

.

- ...вы же поможете мне оправдаться? Да?

- Оправдаться... за что?

- Да как же... вы не понимаете? Они же говорят, что я был бездорожным, и грабил экипажи, проезжавшие через меня... Они говорят, что я означаю – хорошо доехали! Хорошо доехали – ну это же надо себя представить? Я так называюсь из-за подземного источника, честное слово... Вы можете это проверить? Расскажете всем, всем, чтобы про меня больше не говорите тут всякое...

- ...хорошо, хорошо, я помогу вам... – оживляюсь, что хоть кому-то чем-то могу помочь.

Экипаж я вам выделю, не беспокойтесь... поедете по моей дороге, найдете источник...

.

...трясусь в экипаже, поглядываю в темноту ночи, почему-то поторапливаю коня, сам не знаю, почему...

- ...стоять!

Не верю себе, когда Уэллинг выскакивает из темноты, распахивает дверуц экипажа, холодное лезвие касается моего горла.

- Давай, давай все сюда... золотишко... драгоценности...

- Но у меня... ничего нет... только воспоминания....

- Давай сюда!

Я не хочу расставаться с воспоминаниями, сжимаю их крепче, тут же получаю мощный удар по голове...

.

Глава пятьдесят седьмая. Уэмбли.

.

- Где... где я...

- В Уэмбли, к вашим услугам.

- Кто... я?

- Боюсь, это знаете только вы.

Торопливо перебираю воспоминания, все при мне, все на месте, Уэллингу не удалось обобрать меня... меня? Меня? Спохватываюсь, спрашиваю себя, кто я, чувствую, что не знаю ответа.

.

...ветер...

...страницы...

.

На свое счастье замечаю огни поместья в темное подступающей ночи – бросаюсь к нему, стремительно захлопываю за собой дверь...