Найти в Дзене

«У меня не было задачи переехать с концами, даже не было цели окончить универ. Моя задача была — продержаться год»

Полина — преподаватель немецкого — о своём опыте переезда в Германию: «... главный минус жизни в Германии для меня — это не мой дом. Я хочу жить дома. Я хочу исследовать этот мир, привозить добытые знания домой и спокойно препарировать их в комфортных мне условиях».

Полина Бузылева — лингвист, преподаватель немецкого языка и автор блога Diggideutsch в Инстаграм (соцсеть запрещена в России) о современном немецком языке, сленге, немецкой культуре и психологии обучения.

Приветствую! Это я, автор канала “Откровения бывшей эмигрантки”. Меня зовут Юля. Приглашаю подписаться.
Приветствую! Это я, автор канала “Откровения бывшей эмигрантки”. Меня зовут Юля. Приглашаю подписаться.

В статьях на моем канале я иногда получала возражения, что никто не переезжает в другую страну временно, всегда есть цель (возможно тайная) — переехать навсегда. История Полины — ещё одно подтверждение тому, что можно просто «поехать посмотреть».

Полина, расскажи немного о себе. Насколько я знаю, цели эмигрировать в Германию у тебя изначально не было. Как ты в таком случае оказалась в Германии? Сколько прожила там и чем занималась в это время?

— Я преподаватель немецкого языка. Вся моя жизнь связана с немецким языком, немецкой культурой и Германией в целом. Учу язык с 2000 года (своих 6 лет). Еще в школьные годы ездила в языковые лагери. Окончив школу, я поступила в Московский иняз (МГЛУ (бывш. им. Мориса Тореза), отучилась там, параллельно работая переводчиком на последнем курсе и частенько катаясь по Германии то по каучсерфингу, то в командировку, то к друзьям, уехавшим на стажировку.

После окончания университета мой уровень немецкого формально (по сертификату Гете-института) был C2. Я могла объясняться на сложные абстрактные темы: политика, общество, наука и т.д., но я все еще чувствовала себя ужасно при неформальном общении, тем более с моими ровесниками.

Решила поехать в Германию с целью закрытия своих языковых пробелов, более глубокого знакомства с культурой, чтобы в конечном счете расширить свои возможности, как преподавателя немецкого.
Полина Diggideutsch - героиня этой статьи.
Полина Diggideutsch - героиня этой статьи.

Проще всего это сделать, поступив в немецкий ВУЗ. Пока работала и копила деньги на учебу, увлеклась когнитивистикой, стала смотреть на процесс обучения с точки зрения работы мозга.

Так появилась вторая цель — поизучать нейронауку, чтобы найти, где и как в мозгах происходит обучение, переложить эти знания на свою преподавательскую деятельность и снова — стать более крутым учителем. Все ради ремесла!

В итоге без особых заморочек в 2017 году поступила в магистратуру по когнитивистике университета города Оснабрюка (Нижняя Саксония, кстати, оттуда родом канцлер Шольц, «земляк» мой получается :D).

У меня не было задачи переехать с концами, даже не было цели окончить универ. Моя задача была — продержаться год.
-3

Да, именно «продержаться». На момент моего 23-летия благодаря не только обучению на Факультете немецкого языка МГЛУ, но и работе переводчиком, куче поездок в Германию и Австрию, в том числе дикарем по каучсерфингу, я уже неплохо была знакома с немецким менталитетом и немецкой культурой. Я имела и представление о том, чем живут русскоязычные эмигранты.

Все это меня абсолютно не привлекало и, честно говоря, не привлекает до сих пор. Германия — не моя страна, несмотря на то, что я учу немецкий всю свою жизнь и у меня много знакомых и друзей в Германии как среди коренных немцев, так и среди российских немцев и эмигрантов.

Я не выбирала немецкий язык. Его за меня выбрали мои родители. Мои отношения с немецким языком и культурой носят почти исключительно исследовательский характер, и при этом я не вижу в моем «равнодушии» ограничивающих факторов для моей профессиональной деятельности.

То, от чего я тащусь — это методика преподавания, создание стратегии овладения навыком. Так получилось, что моим предметом при этом являются немецкий язык и культура. Что ж, значит, препарируем их 🙂

Полина: «Кроме того, я очень люблю свой родной город Москву. Я никогда не чувствовала дискомфорта ни по каким причинам, живя в Москве».
Полина: «Кроме того, я очень люблю свой родной город Москву. Я никогда не чувствовала дискомфорта ни по каким причинам, живя в Москве».

Поэтому при всех этих исходных данных я отдавала себе отчет в том, что год — это оптимальный срок, который я в состоянии заставить себя выдержать. Спойлер — пришлось остаться на 1,5!

Потому что первый год я в большей степени посвятила поиску механизмов обучения в мозгу, учась в универе, а не немецкому языку. Зато в последние полгода я уместила всё — начиная с работы в магазине одежды и походов к зубному, заканчивая многочисленными свиданиями с немцами и походами на тусовки))

Моя задача была — «пожить», я пожила. Это дало мне очень крутой скачок в языке, в понимании русскоязычных эмигрантов, с которыми я теперь и работаю, в опыте общения и совместной работы, и учебы с людьми из разных стран. Я не сомневалась до отъезда в том, что Германия — не моя страна, и только подтвердила свое ощущение, пожив там.
Полина во времена работы в магазине Superdry в Германии.
Полина во времена работы в магазине Superdry в Германии.

Какие были ожидания от жизни за границей до переезда? Насколько совпали ожидания и реальность? Можешь назвать плюсы и минусы жизни в Германии лично для тебя?

— У меня никогда не было иллюзий насчет «светлой западной демократии» и какой-то особенно хорошей жизни в Европе. У меня вообще было мало жизненного опыта на тот момент, чтобы мочь оценить плюсы и минусы жизни там и тут.

Я только что выпустилась из универа, чуть-чуть поработала в небольшой аудиторской компании и обучила с десяток учеников. Всё! Я еще просто не имела возможности возлюбить что-то там, «хапнув» аналог этого здесь.

Однако я посетила уже немало стран, чаще всего бывала в Германии, первый раз в которой я оказалась в 13 лет. Возможно именно из-за этого большого количества поездок с раннего возраста Германия так никогда и не стала для меня каким-то вожделенным направлением. Это было само собой разумеющимся: я учу немецкий, я езжу в Германию. Почти как на дачу. Gehört dazu. Не анализируется, просто данность.

Пожалуй, единственное, что меня впечатляло — это цены на общественный транспорт 😄

Плюсы жизни в Германии для меня (человека, для которого Германия никогда не была вожделенным направлением) довольно мещанские: вкусный хлеб и пудинг Dr. Oetker, некогда доступные билеты для путешествий внутри Европы, малоэтажность.

-6

Детей я еще не рожала, на пенсию не выходила, даже толком не работала в найме — так что сказать, что плюс — это, например, немецкая «социалка» не могу. Я ей не пользовалась нигде. Зато защиту работников профсоюзами нахожу чрезмерной, так как это непосредственно влияет на мое время в пути на Deutsche Bahn (немецкой железной дороге) и невозможность закупиться продуктами в воскресенье 😄

Минусы для меня: плохая теплоизоляция в домах (выкручивала батареи на 5 без зазрения совести, и все равно мерзла, дом у меня был не очень, но таких удивительно много), дорогое всё, что дома дешевое: транспорт, энергия, налоги для самозанятых и ИП.

Мыслей на тему «свободы слова/прессы», коррупции и прочих политических вопросов у меня никогда не возникало. Я всю жизнь живу пониманием, что врут все. Последние пара лет, на мой взгляд, подтвердили эту мировую тенденцию.

-7
Зато я очень много думала о разнице между «ними» и «нами», и мало того, что я никогда не отрицала отличия, я пришла к выводу, что лично мне не хочется тратить свою жизнь ни на подстраивание к «ним», как к носителям их картины мира, ни на отстаивание «себя», как носителя моей картины мира, сформированных разными обществами, в которых мы выросли, несмотря на всю глобализированность мира.

И это главный минус жизни в Германии для меня — это не мой дом. Я хочу жить дома. Я хочу исследовать этот мир, привозить добытые знания домой и спокойно препарировать их в комфортных мне условиях.

Тут нужно отметить, я поехала в Германию одна, без родителей и друзей, парня у меня тогда не было. Мне так одиноко, как там, не было никогда и нигде, несмотря на увлечение нейронаукой, лингвистической разведкой и то, что у меня там появилось несколько настоящих друзей (среди русскоязычных, конечно).

Отсюда такие умозаключения. Я не знаю, как бы я ощущала себя, если бы поехала не одна. Возможно, дом для меня — это прежде всего мои родные и друзья. Не доводилось проверять.

-8

Почему тебе захотелось переехать обратно в Россию? Были ли сомнения в тот момент? Как реагировали знакомые?

— Потому что я и не хотела никогда оставаться в Германии! 😄 Сомнений не было никаких. Я ужасно устала быть не дома. Оставалась только ради своего немецкого: «вот еще тут я схожу на вечеринку, а тут на свидание, вот еще чуть-чуть практики и новых аутентичных фраз».

Полина — преподаватель-исследователь готова была, несмотря на трудности, продолжать работу «в полях», но моя психика была на пределе. Я думаю, еще бы пара месяцев там, и я могла бы провалиться в депрессию. Кстати, очень частый диагноз среди эмигрантов.

Были, конечно, знакомые, даже родственники, считавшие и продолжающие считать меня слабовольной дурочкой, которая не смогла там прижиться. Забавляет, что среди них, конечно, никто никогда не жил ни в Европе, ни за границей вообще.

Что я имею им сказать: друзья, то была не моя игра. У меня никогда не было цели остаться жить в Германии. То, что ВАС «так долго учили любить твои запретные плоды», не имеет ко мне никакого отношения.
Ни тогда я не хотела, ни сейчас я не хочу жить в Германии. Но я не зарекаюсь, что что-то может измениться. Это не мой принцип, это мое состояние тогда и сейчас.
-9

Изменилось ли как-то твое отношение к России после возвращения? Стали ли больше заметны какие-то плюсы или, наоборот, проблемы? Пришлось ли тебе проходить повторную адаптацию после возвращения?

— Я определенно начала ценить то, что просто раньше не замечала. Но буду говорить конкретно про Москву в сравнении конкретно с Оснабрюком!

Я заметила масштабы Москвы, пространство для взора, можно подняться на высокий этаж, смотреть на горизонт и ощущать бескрайность. В Осне (прим. — Оснабрюке) я поняла, что скучаю по этому. Да, там тоже можно забраться на гору, недостатка в них нет, но смотря на это, горизонт не кажется бескрайним.

Какая-то иллюстрация к фразе: «Родина моя, бескрайняя Россия». Это вдохновляет меня. От этого дышится свободно. В Германии я по крайней мере не дожила до такого момента. Но я уверена, что коренное население тоже ощущает это на своей земле.

Я заметила, насколько мои ровесники, друзья из школы и универа, в сравнении с моими немецкими однокурсниками продуктивны и амбициозны, хоть и много выпендриваются))). В Осне люди восторгались тому, что я в 23 года уже окончила универ и уже имею опыт работы) Средний результат в моем окружении в Москве, и это мне привычней 🙂

Проблем после возвращения лично у меня не возникло. В России очень выгодно работать по патентной системе налогообложения, есть система как ОМС, так и в частную клинику можно обратиться и не ждать неделями приема у врача, в Москве отличное мед. обслуживание.

После возвращения мне пришлось отвыкать улыбаться всем подряд с поводом и без и жать руки при знакомстве 😄
После возвращения мне пришлось отвыкать улыбаться всем подряд с поводом и без и жать руки при знакомстве 😄

Это то, что волнует лично меня. Я не думаю, как бы мне было, если бы я работала учителем в сельской школе. Я знаю, что в России есть проблемы с з/п и пенсиями, с той же медициной в отдаленных городах и селах. Но это интервью лично про меня. И меня в моем пузыре в Москве все устраивает.

Я знаю, среди твоих учеников многие живут в Германии и других немецкоязычных странах. Возникают ли проблемы в коммуникации с ними в каких-то неязыковых вопросах?

Бывает, что наши политические взгляды разнятся (иногда это становится ясно при обсуждении материалов уроков), но я лично не вижу в этом никаких проблем и никак это не оцениваю. Для меня в отношениях с учениками важна эффективность процесса обучения. Мое личное мнение на отвлеченные от изучения немецкого темы — это отвлекающий фактор. А я уроки лишними смыслами не нагружаю.

Подробнее о курсах немецкого языка, которые предлагает Полина, Вы можете почитать на её сайте.

Какой совет ты бы дала тем, кто хочет переехать за границу, и тем, кто планирует вернуться из эмиграции в Россию?

Обязательно надо пробовать. Я считаю вопрос эмиграции чрезвычайно интимным. Мы как-то привыкли, что у всех разные предпочтения в делах любовных. Тут то же самое.

Нет и не будет никогда универсального решения. Один расскажет, что ему просто замечательно там живется, а его же жена скажет, что это не жизнь. Живут под одной крышей 20 лет. Кого слушать? Никого. «Мысль, изреченная, есть ложь» — это первое.

А второе, только вы с высоты всего вашего большого или не очень жизненного опыта, находясь в той ситуации, в которой вы находитесь, можете ответить себе на вопрос, подходит вам сейчас путь к эмиграции и жизнь в эмиграции или нет.

-11

Снова сравнение с максимально личным вопросом — есть люди, родившиеся не в своем теле. И если это действительно так, после перехода «в свое тело» они чувствуют себя счастливее.

Я знаю, что есть такие люди, кто родился не в своей стране. Определить это можно исключительно методом проб и ошибок, благо в вопросах эмиграции почти всегда есть возможность вернуться, если своевременно принять это решение. Обязательно надо пробовать.

И второй совет, когда вы попробовали: слушайте внутрь себя. Как отзываются внутри вас проявления внешней среды? Вам это нравится? Не нравится? Почему не нравится? Что именно не нравится? Не нравится дискомфорт от этого или сама сущность этого? Можно потерпеть? А нужно терпеть? Ради чего терпеть? Или вы любите терпеть?))

Как говорится, «жизнь одна — кайфуйте!» Жизнь действительно одна, самым печальным будет очнуться на смертном одре и понять, что вы прожили не свою жизнь, а жизнь мечты вашего соседа, который «не читал, но осуждаю» — не был ни разу за границей, но знает, что там лучше или хуже.

Это можете знать только вы, потому что, как и все в этой жизни, преимущества и недостатки эмиграции и возвращения относительны опыта каждого отдельного человека.

Благодарю Полину за содержательное интервью!

Истории тех, кто переехал за границу и вернулся, в определенной степени похожи друг на друга, но в то же время очень разные, личные. На канале уже вышло несколько интервью с возвращенцами, для Вашего удобства собрала их в подборку.

Не забывайте подписываться на канал!