Найти тему

Язык - это процесс. Синдром самозванца

Я тут недавно осознала, насколько мы не так понимаем язык, когда учимся в школе. Забавно и горько, что с этим неправильным знанием мы остаёмся на всю жизнь. Я уже писала и сейчас повторюсь: язык – это процесс, в нём постоянно всё меняется. Он многогранный, многоликий, невероятно удобный, когда нужно выразить сложную мысль, и откровенно бесячий (простите), когда в общем чате никто не отвечает на твоё последнее сообщение, а потом беседа возобновляется и ты вдруг понимаешь, что твои слова были… мягко скажем, глупые.

Язык сложный и подвижный - ок, усвоили, что дальше?

А дальше я расскажу, что много-много лет, полжизни точно, пыталась учить английский язык. Потом французский. Потом ещё были попытки греческого. Потом снова английский и немножко французский, и вот опять я учу его – английский, как вы понимаете.

Мне всегда страшно хотелось говорить на иностранном языке, чтобы у меня было классное красивое произношение, чтобы речь была беглой, яркой, запоминающейся. Французский я вообще начала учить во многом из-за произношения. Но всякий раз, когда я говорила с иностранцами, я буквально попадала в ситуацию из мема “ожидание – реальность”. Саша, ну скажи хоть слово… Э-э-э, howisyourpetsdoing?

Hello and welcome!

А в этом учебном году русский язык и преподавание внезапно помогли мне понять английский, начать налаживать с ним контакт.

Я не то чтобы ого-го-филолог, научные работы не пишу (хотя могла бы), я, скорее, русист-практик: надёжный, крепкий, ограниченный, но концентрированный и бьющий точно в цель. И вот в этой своей крепкой практике я начала замечать, что, сколько бы умелой и опытной я ни была, – мне ежедневно задают вопросы, на которые у меня нет ответа.

Я могу строить правдивые предположения.
Я могу подгрести к ответу, прощупав все соседние области.
Я почти всегда знаю, где посмотреть ответ.
…или у кого спросить.
Но я не знаю ответа прямо здесь и сейчас – когда мне задают вопрос.

И дело не столько в том, что я чего-то недоучила (привет синдрому самозванца!), а, скорее, в том, что выучить – дойти до определённой конкретной планки, после которой открывается ЗНАНИЕ – невозможно.

Я знаю, что я ничего не знаю. М-да.

В школе нам помогают осмыслить ту базу, на которой мы говорим с первых лет – осмыслить и развить её: есть предметы, а есть действия, есть характеристики, а есть место и время; письменную речь лучше делить на предложения и хотя бы иногда ставить запятые, чтобы тебя поняли такие же русскоговорящие люди, как и ты; не стоит использовать капслок в чате, а на эпилептические картинки и видео от родителей в честь дня зубочистки лучше отвечать словами благодарности и сдержанными смайликами...

Но той базы недостаточно. Мы всегда будем чего-то не знать! Все! Сколько каждый из нас сможет придумать предложений и вообще сотворить языковых ситуаций – ежедневно – столько вариантов языка и существует. И во многих случаях вопросы будут возникать и у знатоков русского, и у обычных практиков, нас с вами.

Поэтому я, пожалуй, возьму на себя смелость заявить (себе в первую очередь), что я знаю английский язык и умею на нём говорить… Ну а что. Сколько людей, столько и языковых ситуаций…

(хотя, конечно, надо бы доучить)