Warren Buffet (Уоррен Баффет) был женат дважды. Пока он жив, мы скажем про это в present perfect: he has been married twice.
Его вторая жена (his second wife), Astrid Menks - латышка (a Latvian - c артиклем, если хотим использовать существительное).
"Правда ли, что - Is that true that
вторая жена Уоррена Баффета - Warren Buffet's second wife
- латышка?" - is a Latvian?
В статье про Астрид Менкс забавно объясняется, где находится Латвия:
Для тех, у кого нелады с географией (the geographically disinclined), к ним относят тех, кто не понимает, где может находится "маленькая страна на Балтике" (a small country on the Baltic Sea) между Литвой и Эстонией (between Lithuania and Estonia), предлагают думать, что она (Латвия) "somewhere near Russia" (где-то возле России).
Понравилось? Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️ #английский Возможно, что вас заинтересуют другие публикации для продвинутых изучающих язык, по лексике и переводу, по бизнес-английскому (про деньги), по словообразованию или грамматике. Или про часто допу#английский ки (в подборке они с объяснениями)? А ещё есть подборки про артикли (a, an, the) и об английском произношении. И есть небольшая подборка про детективы и ещё одна для любителей фантастики.