Найти тему
Библиотекарь

Трудности перевода Дан.8:14

Хотел бы поделиться некоторыми мыслями относительно текста из книги пророка Даниила.

"И сказал мне: „на две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистится ". (Дан. 8:14)

Данный текст является частью сложного и громоздкого отрывка, начиная с первых стихов восьмой главы. И хотя язык книги Даниила более понятен, чем скажем язык Откровения, но вопросов к значению того, что видел пророк возникает, не меньше, чем к творению последней книги Библии.

Малый рог, своими действиями приводит Святилище к опустошению, прекращению ежедневных жертв и полному попранию истины, "повергая истину на землю, действовал и успевал." (Дан. 8:12). Скажу сразу, в действиях "малого рога" на сегодняшний день исследователи усматривают время правления Антиоха Епифана, другие, напротив, видят в нем нечто большее, чем Антиох, и свои усилия направляют на поиски более точного значения действий "малого рога", видя в нем силы, превосходящие человеческие и имеющие куда больший спектр значений. Само видение восьмой главы направлено на более отдаленные времена, чем видится в деяниях злополучного Антиоха, так как конец главы намекает нам на тот факт, что речь идет о конце времен, и видение должно быть запечатано до наступления этих самых времен.

"Видение же о вечере и утре, о котором сказано, истинно; но ты сокрой это видение, ибо оно относится к отдаленным временам " (Дан. 8:26)

Следовательно, есть смысл искать значения вышеприведенного отрывка вне контекста времени правления Антиоха и Маккавейских войн. Хотя есть сильное искушение думать, что "2300 вечеров и утр" относится к этому периоду.

Интересно, что главными фигурантами восьмой главы являются козел и баран - животные, которых обычно приносили в жертву в древнем Святилище. Это идет вразрез с типичными действующими лицами апокалиптических видений, где зачастую звери представляют из себя нечто страшное и не поддающиеся описанию, тем более трудно представляемые. Козел, баран, рога - это хорошо знакомые элементы для тех, кто регулярно приходил в Храм и участвовал в богослужениях. Видимо неспроста, эти культовые образы наличествуют в описании видения восьмой главы.

Следующий момент. Определенную сложность представляет сам текст Дан. 8:14. Последнее слово в отрывке, привлекает к себе внимание и оригинале обладает несколько иными значениями, чем мы может быть привыкли считать. Дело в том, что текст оригинала говорит скорее об оправдании/восстановлении в правах, чем об очищении. Такую картину рисуют некоторые из английских переводов, и часть современных российских.

Исследуя словоупотребление, я обнаружил 159 текстов, где употребляются однокоренные слова, и во всех случаях речь идет о оправдании, справедливости, праведности, (восстановлении в правах). "Святилище очистится" мягко говоря не совсем точный перевод данного отрывка. "Святилище восстановится" или "Святилище будет оправдано (если быть совсем уж точным), такие значения более присущи данному термину, и, в связи с этим возникает ряд вопросов.

Какого рода права потеряло Святилище? Когда это произошло? Что значит, "восстановит свой правовой статус"? и так далее.

Интерес углубляется, когда в Ветхом Завете в связи с данным словом речь идет о суде, правосудии, праведности священников, их правомочности приносить "жертвы правды" и тому, что соответствует теологии Святилища.

У меня мелькнула несмелая мысль, что под словами "отнята ежедневная жертва" может подразумеваться, подмена, когда не имеющие права священнодействовать, приносят "огонь чуждый" на жертвенник, и священнодействие выполняется лицами, Богом на это не уполномоченными. Это совершалось в библейской истории, и думать таким образом есть определенные основания. Мы можем столкнуться с обманом, весьма коварным и хитрым, где под видом истинного богопоклонения предлагается подмена, приводящая человека, не туда, и ничего не дающая.

Будем изучать далее этот вопрос, думаю, тут есть о чем подумать.

Если желаете поддержать канал в это непростое время, буду очень благодарен. Сбер: 4276 2200 1586 0243