Найти тему
Нефритовый дождь

Разбирательство в учебном совете

До конца недели они так и ночевали втроём в одной комнате. Но, увы, эта счастливая идиллия не могла продолжаться вечно. Перед самыми выходными Самоху внезапно вызвали в учебный совет. Войдя в комнату совета, он увидел главу академии, управляющего учебного совета господина Форе и своего преподавателя алхимии.

Повесть Путешествие Самохи. Книга Третья. Часть 15.

Увидев Самоху, глава академии указал ему на свободный стул. Сев на него, Самоха посмотрел на присутствующих. Орис молча встала за его спиной.

— Господин Ирити, у нас появились определенные вопросы к вам. Быть может, вы прольёте свет на некоторые недавние события, — произнёс глава академии.

— Если это будет в моих силах, господин Розми, — ответил Самоха.

Управляющий учебного совета протянул руку и поставил на край стола перед Самохой металлический цилиндр толщиной с большой палец взрослого мужчины. Это была латунная гильза от его собственного рейлгана.

— Скажите, вам известно, что это? — спросил глава академии.

Самоха протянув руку, взял гильзу. Покрутив её в руках, он перевернул гильзу вверх дном. На месте вокруг капсуля была четко выдавленная надпись «собственность компании М.И.»

Самоха поднес гильзу к лицу и понюхал запах жженого пороха.

— В этой штуке что-то горело. Это что, для масляной лампы? — спросил Самоха.

— Стыдно, господин Ирити. Разве от этой штуковины пахнет горелым маслом? — спросил в ответ, господин Форе.

— Нет. Я бы скорее сказал, что это смесь серы и селитры. Но, что это за предмет? — произнёс Самоха.

— А вот теперь вы меня удивили. Определить по запаху смесь минералов это достойно восхищения, — улыбнулся господин Форе.

Его сарказм прервал глава академии.

— Мы предполагаем, что этот предмет использовался для убийства людей. Как именно, мы не знаем. Но возможно, что это всего лишь часть, какого-то устройства. В любом случае, мы считаем, что вы, господин Ирити, к этому как-то причастны, — заявил он.

— Каким образом я могу быть причастен к убийству людей этой штуковиной? — спросил Самоха, ставя гильзу назад на стол.

Теперь заговорил управляющий учебного совета.

— Дело в том, господин Ирити, что один из учащихся пришел к нам с повинной. Некто Ронд Ламраси, сын виконта из провинции Верден, написал чистосердечное признание. В нем Ронд Ламраси сообщил, что по навету госпожи Лони Кадзи, он заплатил банде уличных разбойников, чтобы они вас убили, — произнёс господин Форе.

— Но позвольте, я не знаю никакого Ронда Ламраси. И с госпожой Лони Кадзи я не общаюсь. Может он что-то перепутал? Причем тут я? — Самоха состроил растерянное лицо.

— Нет, нет, господин Ирити. Мы все проверили. Ронд Ламраси сделал это чтобы получить расположение госпожи Кадзи. Это та самая леди, чьей ранее служанкой была госпожа Орис, — произнёс глава академии.

— Ах, вы про это, — произнес несколько растерянно Самоха. — Но у нас, и правда, не было никаких дел с госпожой Кадзи. А что касается Орис, я просто предложил ей работу, когда она расторгла договор с их семьёй.

— Нам хорошо известно господин Ирити, что вы выручили вашу служанку в трудную минуту, не дав ей попасть в долговое рабство, — произнёс господин Форе.

— Орис — не служанка. Она помогает мне в делах, — поправил его Самоха.

— Прошу прощения, — извинился господин Форе. — В любом случае, господин Ирити, этот Ронд Ламраси утверждает, что вы пытаетесь его убить. Он заперся в своей комнате и не выходит оттуда уже целую неделю.

Самоха задумался. Надо было, как-то выруливать ситуацию из опасного направления.

— Но послушайте, господин Форе, каким боком тут моя вина? Я вообще не знаю этого Ронда Ламраси, да и не хочу его знать. Мне никак не интересны его отношения с госпожой Кадзи, и уж тем более их бредовые мысли по поводу моей мести. Почему бы вам не разобраться с этими двоими? — спросил Самоха.

— Не всё так просто, господин Ирити. По нашим данным, Ронд Ламраси действительно нанял банду уличных головорезов. И они действительно напали на чей-то экипаж. Вот только их всех убили. Все шестнадцать человек были жестоко убиты. Большая часть из которых, погибла от какого-то неизвестного оружия, — произнёс глава академии, намекая на гильзу от рейлгана.

Самоха молча пожал плечами.

— Что я могу вам сказать, господин Розми. Мне об этом ничего не известно, — произнёс он.

— Это произошло в первый день недели, господин Ирити. По свидетельствам городской стражи, в этот день вы выезжали за город. И вернулись поздно вечером. Как раз в то время, когда было совершенно нападение.

— Ну, значит, они обознались и напали на кого-то другого, — Самоха снова развел руками.

—То есть, вы хотите сказать, что на вас никто не нападал, — с сомнением произнес глава академии.

— Нет, на меня никто не нападал, — Самоха отрицательно потряс головой для убедительности.

— Скажите, а кто был с вами в тот день за городом? Стража сообщила, что в экипаже с вами ездила какая-то девушка, — спросил глава академии.

— Да, — Самоха пожал плечами.— Мы ездили с госпожой Гизоро. Она помогала мне проводить важный эксперимент, по телепортации. Но она так устала, что проспала всю обратную дорогу. Так что вряд ли что-то сможет вам рассказать.

Тем не менее, за Сандой немедленно послали, и вскоре она прибыла в кабинет. Сев на предложенное ей место, она посмотрела на Самоху. Он, сделав непонимающий жест, развел руками.

— Госпожа Гизоро, вы можете вспомнить, как вернулись из поездки за город, с господином Ирити в первый день этой недели? — спросил её напрямую, глава академии.

— Не особо. Я уснула по дороге назад, и в общежитие Мока принёс меня на руках. По крайней мере, я не помню, как туда попала, — ответила Санда.

— Госпожа Гизоро, я вас правильно понял? Вы уснули в экипаже, а проснулись в своей комнате? — спросил глава академии.

— Нет. Я проснулась в комнате господина Ирити, — ответила Санда.

— В комнате господина Ирити? — удивился господин Форе.

— Да. А что здесь такого? У него прекрасная комната. И очень мягкая кровать. Я прекрасно там выспалась, — ответила Санда, пожав плечами.

— Господин Ирити, объясните, пожалуйста, — насторожился управляющий учебного совета.

— Ну, понимаете, — Самоха сконфуженно помялся. — Госпожа Гизоро очень крепко спала. Я попросил Орис приготовить её комнату, чтобы я мог перенести госпожу Гизоро туда. Но вернувшись, Орис сказала, что в её комнате просто нет места. Там всё было заложено библиотечными книгами. Буквально всё. Пол, кровать, стол, стулья. Видимо, госпожа Гизоро проводила какие-то исследования и, в общем... В общем, я не мог оставить госпожу Гизоро в этой куче книг. Поэтому я попросил Орис переодеть госпожу Гизоро и уложить спать у меня в комнате. Но вы ничего не подумайте. Я клянусь, что даже не думал ничего непристойного в её отношении. К тому же в моей комнате ночевала и Орис. Она гарантировала спокойный сон госпожи Гизоро.

Когда голос Самохи смолк, в комнате повисла мрачная тишина.

— Что я слышу? — внезапно подала голос учитель алхимии. — Незамужняя девушка, спит в одной комнате с посторонним мужчиной? Какой кошмар.

— А что мне было делать? — попытался защититься Самоха. — Госпожа Гизоро — мой друг. Мне что, нужно было оставить её на лавке в парке?

— Это возмутительно, конечно. Если барон Гизоро узнает об этом происшествии, у академии будут большие неприятности, — заявила учитель алхимии.

И тут в голову Самохи пришла отличная идея, он придумал, как отвлечь внимание от убийства разбойников при помощи морального разложения в академии.

— Мне непонятны ваши беспокойства, госпожа Тагоу. Я не какой-нибудь маньяк. И к тому же считаю, что барон Гизоро узнает об этом, только если вы ему об этом расскажете, — произнёс Самоха.

— Вам непонятно, потому что вы слишком беспечны, господин Ирити. Моральный облик академии превыше всего, — возразила учитель алхимии.

— То есть, вы хотите сказать, что все эти взрослые люди, что учатся в академии, чисты и целомудренны, — произнёс Самоха.

— Я этого не говорила. Но в стенах академии они ведут себя достойно.

— Я вынужден вас расстроить, госпожа Тагоу, вы глубоко заблуждаетесь в своих учениках, — произнёс Самоха с усмешкой.

— Какой кошмар, — учитель алхимии часто задышала, изображая возмущение.

Внезапно, заговорил глава академии.

— Госпожа Гизоро, ваш друг, господин Ирити, он случайно не приглашал вас к себе в гости? Может он вёл себя как то недостойно? — спросил он.

— Мока? Нет, он не приглашал меня в гости. Мы с ним обедаем каждый день в кафе «Карамель». Там и общаемся, — ответила Санда.

— А как вы общаетесь? — поинтересовался глава академии.

— Он переписывает мои конспекты, а я даю ему важные пояснения.

— А потом чем вы занимаетесь?

— Я иду в библиотеку, а куда идет Мока, я не знаю.

Глава академии повернулся к учителю алхимии.

— Вот видите, госпожа Тагоу, Вам не о чем переживать. Они видятся только за обедом, — произнёс он.

— Господин Розми, вы понимаете, что будет, когда приедет барон Гизоро? Он камня на камне тут не оставит. Господин Ирити взрослый мужчина. Я верю, что он вёл себя достойно и не прикасался к дочери барона, но сам факт того, что они спали в одной комнате, уже кидает на семью барона тень, — произнесла госпожа Тагоу.

— Хорошо, хорошо, — согласился глава академии.

Он повернулся к Самохе и развел руками.

— Господин Ирити. Я вынужден попросить вас освободить комнату в общежитии. По крайней мере, на ближайшие две недели. Понимаете, через десять дней начнется празднование дня города. Обычно в это время на неделю приезжают родители учеников. И мы хотели бы избежать серьёзных конфликтов, — произнёс он.

— Вот как? Что же... А могу я попросить вас, на время празднования, дать мне академический отпуск? Я хотел бы съездить домой. Мне надо решить кое-какие семейные дела, — произнёс Самоха.

Глава академии расплылся в улыбке.

— Отличное решение, господин Ирити. Можете сильно не спешить. Вы так усердно учитесь, что даже две недели не повредят вашей репутации, — произнёс он.

— Хорошо. Тогда через десять дней, я уеду на неделю из города, — сказал Самоха.

— Господин Форе, подготовьте господину Ирити все документы, — произнёс глава академии.

Внезапно Санда схватила Самоху за рукав.

— Тебе обязательно нужно уезжать? — взволнованно спросила она.

— Не переживай, Санда, я зарезервирую на всю неделю для тебя столик в кафе, — произнёс Самоха.

— Хорошо. Только не задерживайся сильно долго, — произнесла она.

Самоха улыбнулся.

— О чем думает твоя умная голова? Тебе стоит подготовиться ко встрече с отцом, — произнёс он.

Санда улыбнулась.

Этим вечером комендант лично зашёл в комнату, которую занимал Мока Ирити и увидел там стандартную мебель. Всё было в таком состоянии, будто ни кроватью, ни стульями, никто не пользовался. Он прошёлся вдоль комнаты и с удивлением обнаружил на перилах кровати тонкий слой пыли.

Внезапно дверь в комнату распахнулась и туда вошла госпожа Лони Кадзи.

— Люр? — удивилась она. — А где Мока Ирити?

— Его выставили из общежития после разбирательства у главы академии. Теперь он здесь не живёт, — ответил комендант.

— Уже и мебель поменяли? Как быстро, — хмыкнула Лони.

— Поменяли? — удивился комендант.

— Ну да, — пожала плечами Лони. — Тут стояла огромная кровать, стол из камня, резные стулья, два шкафа и умывальник.

— Странно, — удивился комендант. — Я не видел, как перевозили мебель.

Когда Лони ушла, он закрыл дверь на ключ и опечатал комнату.

Орис с удивлением наблюдала за человеком, с которым жила уже несколько недель подряд. Полчаса назад он с восхитительной легкостью переместил при помощи магии мебель в своей комнате, вернув её в исходное состояние. Орис предполагала, что после этого Мока снимет комнату на постоялом дворе, вблизи академии. Но вместо этого они подошли к кафе «Карамель». Обойдя здание с обратной стороны, Самоха с обыденной простотой открыл дверь, ведущую на лестницу второго этажа.

Пропустив Орис вперёд, он запер за ней дверь, и они поднялись по красивой каменной лестнице наверх. На втором этаже здания оказался просторный коридор, освещенный яркими светильниками причудливой формы. На полу была изящная мозаика. Стены просто были сделаны под природный камень. Вдоль зеленоватых стен коридора тянулись ряды дверей. По обеим сторонам каждой из дверей висели удлиненные каплевидные светильники. Некоторые из них тускло мерцали, остальные были выключены.

Самоха подошел к одной из дверей. На ней была табличка с номером семь. Достав ключ, Самоха вставил его в замочную скважину. Стоило ему повернуть ключ, как оба светильника начали светиться в полную силу. Они вошли в просторную, светлую комнату с большими окнами. Она была как минимум вдвое больше их комнаты в общежитии. Кроме того, из неё была ещё одна дверь. В комнате уже была некоторая мебель. Тут стоял угловой, мягкий диван с невысоким столиком. Были полки с книгами. Широкий каменный стол с парой стульев. А в углу стоял резной каменный прямоугольник с закрытыми дверцами.

Спустя всего пару минут, при помощи магии пространства, Самоха переместил в эту комнату, забранную из общежития мебель. Кровать встала на своё место, как буфет и умывальник. Стулья вернулись к большому столу, и теперь стало понятно, почему они показались Орис такими знакомыми. Это был единый комплект. Последним он переместил платяной шкаф.

— Ну вот, пока поживем здесь. Не очень удобно ходить в академию, но зато просторно, — улыбнувшись, заключил Самоха. — Единственное, Орис, я запрещаю тебе говорить, кому бы то ни было, что мы тут живем. Этого никто не должен знать.

Он открыл дверь в стене, и за ней оказалось небольшое помещение. Там были вешалки для одежды. Это было что-то наподобие кладовки. Из неё было ещё несколько дверей. За одной из них оказался керамический предмет белого цвета с деревянной крышкой.

— Это туалет, — пояснил Самоха.

Он показал, как тот работает и объяснил, как им пользоваться. За второй дверью оказалась просторная, светлая купальня. Рядом была душевая. Самоха снова всё показал Орис и, убедившись, что она поняла, вышел из помещения.

-2

Внезапно в дверь комнаты кто-то постучался. Самоха подошёл к двери и открыл её. За дверью стояла женщина средних лет в красивой одежде персонала.

— Господин Мока, вы к нам надолго? — спросила она и тут же покосилась на Орис.

— Это Орис. Она мой телохранитель. У меня были некоторые проблемы, поэтому… — Самоха развел руками, не зная, что добавить.

Женщина улыбнулась.

— Добро пожаловать, Орис. Пожалуйста, присматривайте за господином Мока. Он очень нам нужен, — произнесла женщина.

— Орис, познакомься. Это госпожа Суджи. Она самый главный человек в кафе «Карамель». Госпожа Суджи управляющий. Поэтому, прошу тебя, будь с ней уважительна, — произнёс Самоха.

Орис вежливо поклонилась.

— В академии намечается какой-то праздник. Мы пока поживем тут, если вы не возражаете. Через десять дней мы поедем в Бара-салама за запасом пряностей и карамели. Заодно привезём много новых ингредиентов и рецептов. Обещаю много интересного, — произнёс Самоха.

— Какой вы шутник, господин Мока. Как я могу быть против вашего здесь проживания, — усмехнулась Суджи. — Вы лучше скажите, что по поводу премий для девочек?

— Так, по поводу премий. Что у нас с приростом продаж? — спросил Самоха.

Орис увидела, как резко переменился её спутник. Заговорив о делах, он становился совершенно другим человеком.

— С ростом продаж дела движутся медленно. Мы не достигли плановых продаж. Но дела идут стабильно в гору. Вы же видите, господин Мока, девочки очень стараются, — произнесла Суджи.

— Давайте поступим так. В этом месяце всем выплатим премию в честь празднования дня города. Но предупредите всех, что это только в этот месяц. Как только достигнем удвоения продаж, премия будет ежемесячной. Вы ещё предлагали, какие-то бонусы для особо старательных работниц. Давайте введём ваше предложение в дело. По поводу продаж, кстати, не переживайте. У меня есть одна задумка. Обещаю, как приедем, народ повалит сюда со всего города. Так что потерпите ещё немного, — произнёс Самоха.

Управляющая улыбнулась.

— Хорошо. Я всех предупрежу, чтобы готовились к большой зарплате, — произнесла она.

— Да, по поводу Орис схема остаётся прежней. В кафе все должны платить. Такого правило компании «Моир». Единственное, я попрошу вас, на время моего отъезда, для одной девушки зарезервировать вип-зону. Я внесу за неё плату сразу за десять дней. Она очень хороший алхимик и я планирую в дальнейшем сотрудничать с ней. Поэтому это моя личная просьба, — произнес Самоха.

— Я не знаю, чего вы малодушничаете, господин Мока. Давайте сделаем вам постоянный резерв на одну из вип-зон. В конце концов, вы тут не последний человек, — серьёзным тоном произнесла Суджи.

— Даже не знаю. Ну, хорошо. Давайте. По крайней мере, на время праздников. Тогда дайте, пожалуйста, распоряжение Риоке. Пусть закроет её на ключ, — согласился Самоха.

— Отлично, — почему-то улыбнувшись, произнесла Суджи. — Я скажу, чтобы в резерв поставили двенадцатую вип-зону.

— Спасибо вам, Суджи. И не забудьте про себя, когда будете считать премию. Это касается всех наших сотрудников. Они работают все, — произнёс Самоха.

— Конечно, конечно, господин Мока. А теперь не буду вам мешать, — улыбаясь, сказала управляющая и поспешила по коридору прочь.

Самоха закрыл дверь и, повернувшись, посмотрел на Орис. Она не отводила от него взгляда.

— Только не говори что ты владелец этого сногсшибательного кафе, — произнесла она

— Это кафе — собственность компании «Моир». Моя семья имеет долю в этой компании. Так что формально часть кафе принадлежит моей семье. Но так как вся прибыль делится между всеми учредителями компании, бесплатно обедать здесь не могу даже я, — ответил Самоха.

— С ума сойти! Да все толстосумы Гефшальта ищут встречи с тобой! О владельцах компании «Моир» по городу ходят жуткие слухи. Ведь там производят удивительные вещи, — произнесла Орис, с горящими от восхищения глазами.

— Да, и поэтому, ты должна охранять меня ещё усерднее, — улыбнувшись, сказал Самоха. — И никому не говорить, что я вхожу в семью владельцев «Моир». Это очень важно.

Алексей Шинелев

#рассказ #фэнтези #академия магии #попаданцы #повести и рассказы #кафе #бизнес