Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Катехизис и Катарсис

Земля гномов

Норвегия. Самая малонаселенная страна в Европе. Одна из учредителей блока НАТО. Её территория узкой полосой протянулась почти на две тысячи километров вдоль побережья Атлантики. На эту узкую полосу, идущую на север, как бы намекает происхождение названия страны - Norðr(север) и vegr(путь/дорога), то есть "северный путь". Эта этимология прослеживается почти во всех германских языках обозначающих Норвегию. В английском это Norway, в немецком Norwegen, в голландском, ну то есть нидерландском,Noorwegen. И только шведы с датчанами называют её просто Norge. Впервые имя встречается в "Мемориальной книге Дарема"(UK), записи относящейся примерно к 840 году. В этом латинском тексте она названа Nortuagia. Примерно к 880-890 г.г. относится упоминание Норвегии в так называемой "Всемирной истории Орозия короля Альфреда"(Англия). Она же «История против язычников». В переведенном на древнеанглийский язык тексте, есть вставка с рассказом неких Вульфстана и Оттара королю Альфреду о землях на Востоке. В

Норвегия. Самая малонаселенная страна в Европе. Одна из учредителей блока НАТО. Её территория узкой полосой протянулась почти на две тысячи километров вдоль побережья Атлантики. На эту узкую полосу, идущую на север, как бы намекает происхождение названия страны - Norðr(север) и vegr(путь/дорога), то есть "северный путь". Эта этимология прослеживается почти во всех германских языках обозначающих Норвегию. В английском это Norway, в немецком Norwegen, в голландском, ну то есть нидерландском,Noorwegen. И только шведы с датчанами называют её просто Norge.

Впервые имя встречается в "Мемориальной книге Дарема"(UK), записи относящейся примерно к 840 году. В этом латинском тексте она названа Nortuagia. Примерно к 880-890 г.г. относится упоминание Норвегии в так называемой "Всемирной истории Орозия короля Альфреда"(Англия). Она же «История против язычников». В переведенном на древнеанглийский язык тексте, есть вставка с рассказом неких Вульфстана и Оттара королю Альфреду о землях на Востоке. В древнеанглийском варианте имя страны звучит как "Norþweg". Близкое по написанию название можно найти и в континентальных латинских хрониках - Nort(h)wegia, в записи ок. 900 года, и Norwegia, в записи примерно 950 года.

Конечно же это взгляд со стороны, который может не отражать самоназвания местных жителей. К сожалению скандинавское название Норвегии впервые встречается только в конце десятого века. На так называемом "камне Еллинга (965-980 гг.) Датский король Гаральд Блютуз пишет о том, что он "подчинил себе Данию и Норвегию". Норвегия записана как Nuruiak. Еще одна надпись есть на руническом камне из Смёлы(Smøla), поставленном примерно ок. 1030 года . Там Норвегия называется Nurik (inuriki). Но это тоже внешние названия, только теперь датские.

Наверное стоило бы обратиться к упоминаю страны в местных источниках? Увы, все они позднего времени, 12-13 веков, как впрочем и исландские саги, и используют либо континентальное латинское название, либо уже общескандинавский вариант подразумевающий "север". У Теодорика Монаха(12 век), это Regum Norwagiensium, в "Истории Норвегии(12-13 в.) - Norvegiæ, Nóregs - в "Обзоре норвежских королей" и сагах. Сейчас же норвежцы называют свою страну Norge на букмоле и Noreg на нюнорске. Но тут нужно учитывать, что букмол это по существу диалект датского, ведь несколько столетий страна была частью Датской державы, а нюнорск - искусственно созданный в 19 веке язык на основе "народной традиции". Для того времени, когда в Европе разворачивается "самоопределение" зависимых народов и борьба с имперским влиянием, создание подобных искусственных языков якобы "на основе народной традиции" не было редкостью, как бы подготавливая развал этих империй, маленьких и больших, и создание независимых, пусть только и на бумаге, государств.

Мы видим, что название страны вроде как вытекает из обозначения "севера". Но не все норвежские исследователи согласились с подобным подходом, предлагая иные этимологии. Казалось бы зачем? И что их не устраивает? Ведь борьба за другую точку зрения длится уже почти два столетия. Этим же вопросом задается и Татьяна Джаксон, филолог подвизавшийся на историческом поприще, и судя по всему довольно не особо разбирающаяся в исторических процессах. Именно из её заметки я взял русские произношения норвежских имен и названий, которые одному Богу известно как писать. Для Джаксон все эти прения, всего лишь непонятный спор лигнвинстов, где она конечно за сторонников этимологии "север". А ларчик раскрывается достаточно просто. Если признать "северную" этимологию, то получится, что и название страны и имя её жителей, заимствовано извне. Причем заимствовано достаточно поздно. А значит территориальные группы этой относительно узкой полосы, не считали себя единой общностью. Не были теми "норвежцами", которых мы знаем из саг. И только после объединения, а возможно и после датского подчинения, все эти разрозненные народцы получили и восприняли общее имя. Причем данное им со стороны, скорее всего завоевателями. Прямо скажем, не очень радостная перспектива знать, что имя твоего народа придумали иноплеменники, а сам народ как таковой появился благодаря этому имени, да еще и достаточно поздно, представляя разношерстную, а возможно и разноязыкую толпу. Впрочем на географической карте Европы, таких народов "без имени", родившихся буквально на наших глазах, предостаточно. Но для некоторых людей в Норвегии, почти весь 19 век боровшейся за свою независимость, такой вариант был неприемлем.

В 1847 году Нильс Трённес( Nils H. Trønnes) предположил, что название страны связано не со словом "север"(nordr), а со словом "узкий" (nör-nórar ). И обозначает узкую полосу земли идущую вдоль берега. Собственно говоря большая часть Норвегии и представляет из себя эту узкую полосу, зажатую с одной стороны морем и фьордами, а с другой, малопригодной для жизни гористой местностью. Само слово восходит к прагерманскому *narwa и сохранилось в английском, в варианте ‘narrow’. И тут диванному этимологу подумалось-А Нарва из той же песни? В выпущенном 1874 году в Исландии словаре, даются оба варианта - и от "север", и от "узкий".Но постепенно наметился отход от этой тенденции в сторону "севера". В 1897 году шведский лингвист Adolf Noreen(Норин/Нурен у Джаксон), вновь вернулся к варианту "узкий". До середины пятидесятых годов прошлого века в словарях давались оба варианта, хотя ряд крупных специалистов и были против. И постепенно "северный" вариант вновь возобладал.

До 2016 года авторитетное издание "Большой норвежский лексикон" давало только "северную" этимологию названия страны. Новая волна критики, приведшая к тому, что с 2016 года даются оба варианта, была поднята в начале нашего века Клаусом Йоханном Мирволлом (Myrvoll). Против него с активной критикой выступили академические круги. Один из авторов даже назвал свою статью «И тем не менее Noregr все равно указывает путь на север», как бы намекая на Галилея. Последователь Мирволла Михаэль Шульте предположил, что значение "узкий/небольшой" сохранилось в рассказе о первом короле Норвегии Нори(Nörr/Nöri), давшем имя стране.История о короле Нори как родоначальнике, встречается в «Истории Норвегии», «Саге об Олаве Трюггвасоне» и ряде прядей в составе «Книги с Плоского Острова». "Дорога короля Нора" упоминается в "Саге об оркнейцах". Там же говорится о Норафьорде(Nórafjorðr), фьорде короля Нора. Позже Нори стали воспринимать как карлика, а его имя в Эдде трансформировалось в Nordre, связав с обозначением севера.

Еще один довод сторонников "узкой" теории - ряд названий местностей в Норвегии в первой части которых есть "Нор", явно не относящихся к понятию "север". О чем кстати Джаксон не упоминает. И в первую очередь это Норхейм, старейшая ферма, точнее поместье, возникновение которой относят чуть ли не к эпохе Миграции( Великого Переселения Народов). Так же оно отразилось в средневековом названии Гибралтара у норвежцев -Nǫrvasund.

Противники тоже не остались в долгу. Помимо филологического спора о долгом или кратком «О», который видимо бесконечен, главным доводом они считают самоназвание норвежцев норманнами(norðmann), о чем говорится в рассказе Оттара. А также то, что Оттар, сам норвежец, называет страну Nordweg. Впрочем это достаточно спорно. Оттар говорит Альфреду «мой король», а его взгляд на землю в которой он живет, и людей её населяющих, выглядит как бы со стороны.Само имя «Оттар»(Ohthere) достаточно редкое в Скандинавии. Так, что Оттар, как и его приятель Вульфстан, мог быть и англосаксом, поселившемся в Норвегии. Оттар упоминает Норвегию(Noröweg) только один раз, и использует для названия страны еще одно имя-Nordmanna land, земля норманнов. Это еще один косвенный признак того, что Оттар чужеземец. К тому же это не его прямая речь и человек записывающий рассказ, мог использовать привычные ему, англосаксу, названия.

Понятно, что сами норвежцы себя «северянами»(норманнами) вряд ли стали бы называть. И что имя это внешнее, данное со стороны. К тому же само понятие «норманны» не сразу стало обозначать жителей Норвегии, так же как и датчане называющих сейчас себя «norsk». Франкский автор 9 века Эйнхард называет норманнами всех жителей Скандинавии (даны и шведы, которых мы зовем норманнами). Итальянец Лиупрад Кремонский, в 10 веке норманнами называет вообще всех жителей севера(мы же по местонахождению именуем норманнами. Ведь на немецком (Teutonum) языке nord означает север, a man – человек; поэтому-то северных людей и можно назвать норманнами). У жившего в 11 веке Адама Бременского, хорошо знавшего Скандинавию и её народы, норманны это уже жители только Норвегии. Примерно тоже можно увидеть и в сагах. Историк Васильевский в своей «Варяго-русской дружине» пишет, что у понятия «норманн» в сагах было два значения. В одном случае оно обозначало всех обитателей Скандинавии, Исландии и островов, а в другом только исключительно норвежцев. Без исландцев и островитян, бывших когда-то жителями Норвегии.

Вариант с мифическим королем Нори, давшим имя стране наиболее предпочтителен, если мы считаем, что название страны достаточно древнее, а норвежцы уже к 8 веку ощущали себя единым народом. Ну а если нет?И какие этому могут быть доказательства, при отсутствии письменных свидетельств? К тому же такая постановка вопроса бьет по теории, что все норманны раннего средневековья это норвежцы. Ведь тогда получается, что норманны для жителя континента долгое время были вообще не пойми кем. Просто пиратами, язычниками и бандитами, прибывшими с некоего севера.Без этнической окраски. Причем такое восприятие явно выдает античные взгляды на условных северян и подверглось сильному влиянию библейских мотивов о северных народах как провозвестниках антихриста.

Прекрасно всё это понимая, часть норвежских историков выдвинула версию, что страна и народ действительно получили свое название со стороны. Но не в раннее средневековье, а еще в эпоху Миграции. Примерно в четвертом веке. Якобы именно в это время в Норвегию переселяется ряд племен с континента. Прежде всего руги и гаруды, которых Джаксон называет хорды. Именно они дали название стране, позже переосмысленное в Англии как «северный путь» и оттуда получившее распространение по сей Европе, а затем и миру. «Завоевание» Норвегии ругами и другими племена уже другая тема, в которой подводных камней тоже хватает.

Автор - Владимир Вольф, читайте другие статьи автора по тегу #вольфкат