Рельсы по-английски - rails. Железная дорога - a railroad. Когда трамвай или поезд сходит с рельсов, он derails (de- отрицательная приставка). Например, если мы хотим сказать «этот поезд сошёл с рельсов вчера в 7 вечера», то звучать будет примерно так: This train derailed at about 7pm last night. Однако бывает, что нам не нужно уточнять, что за транспортное средство сошло с рельсов, то есть акцент на само действие. В этом случае в английском используется существительное derailment - сход с рельсов, если дословно, и в переводе на русский часто такое называют просто ж/д аварией или инцидентом. Например, если нужно сказать, что «в том регионе часто случаются аварии ж/д дороге - поезда и т.п. часто сходят с рельсов», то по-английски эту мысль можно кратко передать вот так: Derailments are frequent in that area. Если нужно сообщить о только что произошедшей аварии такого типа (например, в городах с трамвайным движением иногда без человеческих жертв трамваи мирно тихонечко сходят «немно
English. Как по-английски назвать аварию рельсового транспортного средства (что-то сошло с рельсов - поезд, трамвай и т.п.)?
14 октября 202214 окт 2022
258
1 мин