В любом языке есть матерные, грубые слова. Конечно, употреблять их некультурно, но знать их точно надо. В этой статье я затяну вас в мир бранных турецких слов. Это еще не мат, но уже и не детский сад😄 Подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи. А также буду рада комментариям! В этой статье я рассказываю о пьяных фразах, здесь продолжаю углубляться. Подборка некультурных турецких слов: 1️⃣ Kahrolası (кахроласы) - от глагола kahrolmak, который означает очень сильно расстраиваться, а ası придает зложелательное значение (значение проклятия). И переводится будет: 🤬 проклятый, гр*баный, черт возьми и пр. 2️⃣ Kahretsin (кахретсин) - от глагола kahretmek, который означает раздавить, сделать несчастным, расстроить, навлечь на себя проблемы, расстроить себя. И перевод на русский будет таким: 🤬 пусть Аллах покарает или черт возьми (побери) 3️⃣ Lanet olsun (ланет олсун): lanet - проклятие, а olsun - пусть будет. И корректный перевод: 🤬 будь оно проклято (будь ты проклят) 4️⃣ Bok