Найти в Дзене
Этобаза

Как большевики после революции изменили русский язык? Рассказываю подробно

После 1917-го года русский язык подвергся мощнейшему изменению. И дело тут не только в орфографии. Сейчас расскажу подробнее.

Да, как всем известно, коммунисты решительным образом реформировали русскую письменность. Убрали ъ на концах слов, или например, давно ставшие ненужными буквы Ѳ (фита), Ѣ (ять), І (“И десятеричное”).

Слишком многА букАФФ!
Слишком многА букАФФ!

Впрочем, реформа та давно назревала еще до революции. И позволила немало сократить расходы на бумагу - та же "Война и мир" без ъ стала на полтома короче.

Впрочем, без I мы уже не понимаем истинного значения названия знаменитого романа Льва Толстого. Ибо до революции различали "миръ" (люди, общество, вселенная) и "мiръ" (отсутствие войны). Вот и думайте теперь сами, что же на самом деле Лев Николаевич имел в виду.
Русский язык до революции заметно отличался от русского языка после нее. И дело отнюдь не только в орфографии...
Русский язык до революции заметно отличался от русского языка после нее. И дело отнюдь не только в орфографии...

Попутно большевики ввели в русский язык такое прежде относительно редкое явление как абревиатуры. Типа ГПУ и ВЧК. А также после революции появились и ставшие настоящим символом эпохи 1920-х сложносоставные слова: Главрыба, Моссельпром, Резинотрест или Чеквалап — Чрезвычайная комиссия по заготовке валенок и лаптей.

-4

После революции русский язык заметно "перемешался" географически - за счет крупных миграций между регионами, из села в город (иногда наоборот), за счет ведения единого среднего образования (всеобуча). Почти исчезли характерные диалекты и говоры разных местностей России. Речь молодого ленинградца уже к середине XX-го столетия стала практически неотличимой от речи того же сахалинца.

Исчезли после революции многие прежде широко употреблявшие языковые различия между слоями общества. А ведь до революции речь дворянина, мещанина, крестьянина - эти три большие разницы было!

Пропали всякого рода заискивающие -С обращения на концах фраз. Ваше благородие-с кануло в лету. Зато появилось много новых слов или же слов в новом значении - коммунар, комсомолец, колхоз, партия, товарищ, пионер (до революции под пионерами подразумевали только первопроходцев стран и континентов).

За счет индустриализации и прогресса в русском языке заметно усилилось значение технических слов, прежде известных только узким специалистам. По-другому стали пониматься прежние - лампочка, розетка, самолет (прежде - ткацкий станок), автомобиль (до революции так могли назвать любое самодвижущееся устройство, включая механическую куклу).

Дореволюционная речь сохранялась в среде русских эмигрантов в Европе и США- правда, их поколение ушло, чаще всего не сумев передать родной язык детям и внукам.

Напечатанная в 1955-м году в США русская эмигрантская газета
Напечатанная в 1955-м году в США русская эмигрантская газета

Русский дореволюционный язык в какой то мере, как считается, уцелел среди живущих изолированными общинами в Южной Америке староверов, среди обособленных в Закавказье сектантов-молокан и т.д.

Русские старообрядцы на чужбине сохранили какую-то часть дореволюционной речи
Русские старообрядцы на чужбине сохранили какую-то часть дореволюционной речи

Как вы считаете, уважаемые читатели, в лучшую ли сторону изменился русский язык после революции? Свое мнение пишите в комментарии!