Найти в Дзене
Tricky English

Домой к Рождеству: Jona Lewie – Stop The Cavalry

Песня, которую мы сегодня разберём, была написана в 1980-м году, и в наши дни она в некоторых странах считается одной из самых популярных для исполнения в канун Рождества. Но когда автор её писал, никакого Рождества он в виду не имел! Слушаем и понимаем: Hey, Mr. Churchill comes over here
To say we're doing splendidly
But it's very cold out here in the snow
Marching to and from the enemy
Oh I say it's tough, I have had enough
Can you stop the cavalry? Эгей, к нам сюда едет господин Черчилль
Чтобы сказать, что мы великолепно справляемся [с поставленными задачами]
Но тут у нас очень холодно и идёт снег
Пока мы маршируем на врага и обратно
Послушайте, это тяжко, с меня хватит
Нельзя ли остановить войска (буквально: кавалерию)? Господин Черчилль, которого мы, в основном, знаем как премьер-министра Великобритании в годы Второй мировой, во время Первой мировой (которую на Западе называют The Great War ► Великой войной) был Первым лордом Адмиралтейства и запомнился войскам тем, что лично пр

Песня, которую мы сегодня разберём, была написана в 1980-м году, и в наши дни она в некоторых странах считается одной из самых популярных для исполнения в канун Рождества. Но когда автор её писал, никакого Рождества он в виду не имел!

Слушаем и понимаем:

Hey, Mr. Churchill comes over here
To say we're doing splendidly
But it's very cold out here in the snow
Marching to and from the enemy
Oh I say it's tough, I have had enough
Can you stop the cavalry?

Эгей, к нам сюда едет господин Черчилль
Чтобы сказать, что мы великолепно справляемся [с поставленными задачами]
Но тут у нас очень холодно и идёт снег
Пока мы маршируем на врага и обратно
Послушайте, это тяжко, с меня хватит
Нельзя ли остановить войска (буквально: кавалерию)?

Господин Черчилль, которого мы, в основном, знаем как премьер-министра Великобритании в годы Второй мировой, во время Первой мировой (которую на Западе называют The Great WarВеликой войной) был Первым лордом Адмиралтейства и запомнился войскам тем, что лично приехал в Антверпен, чтобы убедить солдат не сдаваться немцам, пока не прибудут подкрепления.

Однако, как мы видим по тексту и по клипу, Льюи говорит не о какой-то одной конкретной войне. Можно усмотреть аллюзии и на Крымскую войну (которую мы помним, как 1-ю оборону Севастополя), и на Вторую мировую…

I have had to fight, almost every night
Down throughout these centuries
That is when I say, oh yes yet again
Can you stop the cavalry?

Мне пришлось сражаться едва ли не каждую ночь
В течение всех этих столетий
Потому-то я и говорю, да, снова говорю
Нельзя ли остановить войска?
Обложка сингла Stop The Cavalry (1980). Она заняла бы первую строчку в хит-параде в момент выхода, если бы не убийство Джона Леннона, после которого подсуетившиеся продюсеры выпустили новые пластинки с его записями.
Обложка сингла Stop The Cavalry (1980). Она заняла бы первую строчку в хит-параде в момент выхода, если бы не убийство Джона Леннона, после которого подсуетившиеся продюсеры выпустили новые пластинки с его записями.

Ref:

Mary Bradley waits at home
In the nuclear fall-out zone
Wish I could be dancing now
In the arms of the girl I love

Любители популярной игры Fallout, возможно мне не поверят, но изначально fallout = fall-out это ► [радиоактивные] осадки, которые выпадают в местности, накрытой ядерным взрывом.

Мэри Брэдли ждёт [меня] дома
В местности, заражённой радиоактивными осадками
Мечтал бы о том, чтобы сейчас танцевать
Обнимая любимую девушку

Как вы, наверное, уже заметили, Дзен не любит длинные посты (и авторов, которые их пишут), так что, если хотите прочитать разбор целиком – находите меня в соцсетях ВК, ОК или в телеграме. А для тех, кто присоединился к нам недавно, советую путеводитель по каналу и полезные ссылки.

P.S. Прямо сейчас я веду новый набор на индивидуальные и парные занятия разговорным английским по Скайпу.

#tricky english #разговорный английский #тексты песен #jona lewie #stop the cavalry #из жизни хитов