Найти в Дзене
Шансон – ништяк

Русская муза французского Сопротивления

Так, как эта статья, назывался фильм еще не обесогонившегося Никиты Михалкова про Анну Марли. И название это очень точное, потому что женщина великая, уникальная и удивительная. — Эта женщина очень высоко подняла честь быть русской в любимой нами Франции, — говорил Михалков. Ее отца расстреляли в 1918 году, когда Анне не было и года. Мама с двумя детьми бежала во Францию. Там девочка училась танцам у Юлии Седовой — балерины Мариинского театра, которой тоже пришлось уехать. А еще Анна брала композиторские и фортепианные уроки у Сергея Прокофьева, который сказал, что у девочки музыкальный талант. Понимаете уровень, да? Дальше были первые выступления в кабаре «Шехиризада», новая фамилия — Марли, выбранная случайно в телефонном справочнике, потому что настоящая фамилия Бетулинская была слишком сложной для произношения во Франции. А еще было звание «Вице-мисс России» на конкурсе красоты, который проходил в Париже с жюри из художника Коровина, балетмейстера Лифаря, режиссера-драматурга Нем

Так, как эта статья, назывался фильм еще не обесогонившегося Никиты Михалкова про Анну Марли. И название это очень точное, потому что женщина великая, уникальная и удивительная.

— Эта женщина очень высоко подняла честь быть русской в любимой нами Франции, — говорил Михалков.

Ее отца расстреляли в 1918 году, когда Анне не было и года. Мама с двумя детьми бежала во Францию. Там девочка училась танцам у Юлии Седовой — балерины Мариинского театра, которой тоже пришлось уехать. А еще Анна брала композиторские и фортепианные уроки у Сергея Прокофьева, который сказал, что у девочки музыкальный талант. Понимаете уровень, да?

Дальше были первые выступления в кабаре «Шехиризада», новая фамилия — Марли, выбранная случайно в телефонном справочнике, потому что настоящая фамилия Бетулинская была слишком сложной для произношения во Франции. А еще было звание «Вице-мисс России» на конкурсе красоты, который проходил в Париже с жюри из художника Коровина, балетмейстера Лифаря, режиссера-драматурга Немировича-Данченко и писательницы Тэффи.

Короче, богемная жизнь могла бы продолжаться долго, но случилась Вторая мировая. Франция была оккупирована фашистами. Марли переехала в Англию и написала «Песнь партизан» на русском языке с мелодией, у которой нет национальности. Эмманюэль д’Астье де Ла Вижери — один из предводителей французского сопротивления услышал песню и попросил своих приятелей Жозефа Кесселя и Мориса Дрюона перевести текст на французский.

После «Марсельезы» эта композиция стала второй по популярности. Анна позже рассказывала, что особенно цепкой стала музыка — солдаты насвистывали ее и так определяли, кто идет: свой или чужой. Свой всегда подхватывал мелодию и досвистывал ее до конца. Когда война кончилась, ее даже хотели сделать национальным гимном Франции.

Но вернемся к фильму Михалкова. Анна Марли на протяжении всей картины подчеркивает свою русскость: говорит про иконы, праздники, привычки, язык, красоту русских женщин и мужчин, «одетых на ять», воспитание и умение «держаться корней»:

— Это оплот особенный, так Россия и живет. Повсюду.

Вот на этой фразе можно фильм выключать. Дальше патетичная речь Никиты Сергеевича, от которой сахар в крови подскакивает и хочется инсулинчика.

Но вся эта история Анны Марли — вау, как актуально. Тексты «Песни партизан» можете тут прочитать, там все сказано.

И на десерт:

Эдит Пиаф исполняет «Песню на три такта».

Автор – Анна Марли.

Леонард Коэн исполняет «Исповедь партизана».

Автор – Анна Марли.

Говорю же: удивительного таланта женщина была.