В советские времена о профессии гида-переводчика можно было только мечтать: она открывала доступ к недоступному для большинства простых смертных обществу зарубежных гостей и всей созданной для него специальной инфраструктуре – гостиницам, ресторанам, магазинам…
В 90-е мир стал свободнее, а стать гидом стало проще. Профессия перестала быть уделом «политически благонадёжных» выпускников филфака, а стала доступна для людей творческих, увлечённых историей города, искусством и, разумеется, иностранными языками.
Пандемия, посадившая весь мир на карантин, тяжело ударила и по туристической отрасли: на какое-то время туризм, - и зарубежный, и внутренний, - исчез как явление. Но, увы, долгожданное окончание локдауна не вернуло поток иностранных гостей.
Так стоит ли сегодня получать профессию гида-переводчика?
Наш ответ: безусловно, да.
Санкт-Петербург – не только культурная столица России, но и его «туристическая Мекка», поэтому отрасль неизбежно будет расти и развиваться. Даже в эпоху железного занавеса иностранный туризм в СССР был, будет он и в будущем. И пусть мы не можем сказать, когда и в каких масштабах он возобновится, но возвращение неизбежно. А нынешняя пауза - просто время, чтобы подготовиться спокойно и обстоятельно к будущей работе!
Диплом гида-переводчика позволяет работать и с российскими туристами. А их поток в этом году увеличился даже по сравнению с доковидными временами. Поэтому, если зарубежных гостей будет мало, будущим летом можно возить по городу и катать по рекам и каналам соотечественников.
Это прекрасная стартовая площадка для дальнейшей разработки своих авторских экскурсий, как на иностранном языке, так и на русском. Ведь узнавая собственный город, начинаешь видеть его совсем по-другому - и это вдохновляет. Вот что пишет выпускница 2020 года Татьяна Беленкова.
"Для большинства друзей, знакомых и даже некоторых родных моя история оказалась совершенно неожиданной. Имея высшее экономическое образование, я больше четверти века работала в этом направлении, строила карьеру в крупнейшей иностранной компании и видела себя исключительно как финансового специалиста. Но я всегда интересовалась историей Санкт-Петербурга и достопримечательностями нашего города, гуляла по выходным по "интересным местам", а потом рассказывала коллегам в обед или за чашечкой кофе истории...
И однажды я приняла эпохальное для себя решение - сменить род деятельности, и пошла учиться. Закончила курсы экскурсоводов, но их мне показалось недостаточно, и я стала изучать историю Санкт-Петербурга в Петропавловской крепости. Но и этого мне оказалось мало, и я поступила в Державинский институт на курс гидов-переводчиков Это было погружение в историю и английский язык! Мы слушали лекции, советы, готовили свои доклады и рассказы, и конечно же, много практиковались в музеях. Именно тогда я поняла, что смогу и сама провести экскурсию. Учёбу успешно завершила в мае 2020 года. Да, нашему выпуску пришлось сдавать экзамены онлайн, но разве нас это могло остановить?!
Жизнь разделилась на "до ковида" и "после". Иностранных туристов в 2020 году практически не было, но мне не терпелось работать "в полях"! Я подготовила несколько маршрутов на русском языке и стала приглашать друзей, знакомых и бывших коллег на свои экскурсии-прогулки. И они приходили! А потом делились своими впечатлениями в соцсетях и приводили своих знакомых и родственников. У меня появилась идея детских экскурсий..."
Курс подготовки гидов - это и уникальный интенсив по "прокачке" иностранного языка. Условием для поступления на программу является владение языком на уровне не ниже В2. Когда к этой стартовой площадке прибавляются 322 академических часа активной языковой практики, регулярных занятий в классе, в залах музея, в автобусе и на улицах города - это позволяет совершить серьёзный рывок. Ведь главное для настоящего гида - умение говорить, говорить, говорить... Красиво, увлекательно, захватывающе!
Кстати, в Державинском нет "потоковых лекций" на русском. Каждая группа с самого начала занимается исключительно "на своём языке", по подготовленным авторским материалам преподавателей, опытных практикующих гидов. А на английском и итальянском уже изданы собственные учебники, которые позволяют сократить время на изучение теории и - практиковаться, практиковаться, практиковаться!
Не все, кто записался на курс, в итоге становятся гидами, но не все и ставят себе такую цель. Вот в пример немного "нетипичная" история Юлии Черниковой.
"Большие перемены в моей жизни всегда случаются по любви. Когда-то давно я влюбилась в итальянский язык. Потом полюбила Италию (именно в таком порядке), итальянскую кухню, музыку, кино, моду eccetera, eccetera. С этой страстью могла соперничать только одна - любовь к прекрасному городу Петербургу, на который я готова любоваться бесконечно и так же бесконечно его изучать.
Само собой, я не могла пропустить лекцию Вероники Баскаковой в Державинском институте, посвященную великим князьям Романовым. Сидела, завороженная красивой речью, и думала — вот же оно! Комбо! Любимый итальянский и история любимого города в одном курсе! Планировала ли я становиться гидом? Честно — нет. Я работала режиссером и отнеслась к курсам гидов, как к приятному досугу, который позволит мне прокачать язык и, особо не напрягаясь, подучить историю. Mamma mia, как я ошибалась!
Шесть зимних месяцев мы учились в Державинском, не поднимая головы. Спали с учебником, ели и ездили в метро. Это был настоящий челлендж! Спасибо нашим преподавателям — Веронике и Надежде — они помогли нам усвоить этот огромный объем информации, систематизировать его, найти свою индивидуальную манеру подачи. А наши незабываемые экскурсии! Вы когда-нибудь были зимой в Петергофе? Холодно, безлюдно и потрясающе красиво!
Экзамен я сдавала 12 апреля, уже зная, что первый сезон для меня пропал — основная работа не отпускала. Но тяга осталась, и год спустя, в разгар пандемии, мы запустили youtube канал «Benvenuti a San Pietroburgo!» - чтобы поддержать друг друга и наших любимых туристов. А потом в моей жизни случился очередной кульбит — и вот уже полгода я работаю в сфере недвижимости. Когда на собеседовании меня спросили — знаю ли я город, я только улыбнулась про себя: «Ma dai! Sono una guida diplomata!» (Ещё бы! Я же дипломированный гид!) И это, конечно, тоже по любви."
Курс гидов может стать стартовой площадкой для начала других необычных творческих проектов. Именно об этом ещё одна "нетипичная" история, рассказанная Анастасией Джеминьяни.
"Я тогда только вернулась после долгих лет в Италии и искала новое интересное занятие. Что-то, с чем мне будет не скучно работать, что-то, где можно использовать язык и первое образование, которое я получала скорее для себя, чем для работы. Психология искусства не самая востребованная сфера. Естественное, выбор пал на гида-переводчика. Петербург - такой город, куда всегда будут тянуться туристы. Город с потрясающей притягательностью, город с захватывающими дух видами, с неповторимой атмосферой.
Я выбирала курсы гида-переводчика целую вечность, будто от этого зависела моя жизнь. И выбрала Державинский институт за его серьезность и - главное - актуальность, умение следовать времени, профессиональный подход, нормальные аудитории и оснащение и адекватное отношение к студентам (после Италии это было особенно важно, потому что оказалось, что не везде оно такое по умолчанию). Гид-переводчик сегодня и гид-переводчик 30 лет назад - совсем не одно и то же.
И вот еще тогда, в процессе учебы я, помню, сделала рифмованный перевод стихотворения Блока, того самого, баснословно известного, про аптеку и фонарь. А затем написала статью про разницу менталитетов и суеверия в слегка юмористическом, развлекательном стиле. Что-то про arte di arrangiarsi и русскую халяву, про особенности воспитания детей и романтические ухаживания. Все, что для итальянца кажется удивительным и странным. И наш преподаватель, тогда это была Алла Шашкова, сказала мне: "Вам стоит написать книгу!" А я подумала: "А действительно!"
Но прошло еще несколько лет, пока работа "в поле" позволила мне набрать достаточно материала, понять основные проблемы неопытных гидов, разобраться в том, что нужно и что не нужно, чтобы книга получилась.
Удивительно, но пандемия сыграла здесь ключевую роль. Нет, что называется, худа без добра. У меня появилось время, и работа закипела.
У меня всегда была эта идея: написать итальянские заметки. Например, об университетской жизни. Или, например, обрывки разговоров в итальянских барах. Но сложилось иначе. И курсы Державинского института вдруг стали тем толчком, что позволил мне наконец перейти от идеи к действиям. Знаете, как говорят: если вы ждете знака, это он. В моем случае знаком был Державинский институт!"
Можно было бы рассказать ещё много удивительных историй со счастливым концом. Но не исключено, что самая лучшая - ещё впереди. И вполне вероятно, что она ваша.
Мы верим в будущее профессии гида в Санкт-Петербурге! И ждём вас на курсах гидов в Державинском!