Найти тему
Агентство Monk

«Доктор, у меня канцелярит!» Часть 2. Три приёма редактуры

Оглавление

В первой части мы обсуждали, как лечить статьи с избытком страдательного залога, отглагольных существительных, падежей в падежной степени и сложных предложений.

Продолжаем рассказывать, какие болячки могут пристать к статьям и как их лечить. На этот раз разберём смысловую избыточность, микс языков и, мать его, канцелярит.

Поехали!

1. Смысловая избыточность

Что мы имеем в виду под смысловой избыточностью:

  • тавтологию;
  • плеоназмы;
  • слова, которые не добавляют смысла;
  • лишние синонимы.

Тавтология — это повторение однокоренных слов, то самое масло масляное. Смысла в таких повторах нет, а язык спотыкается.

Чтобы всё исправить, можно продемонстрировать свой словарный запас и отвесить синонимов, а в некоторых случаях вообще опустить одно из слов.

Что мы имеем в виду под смысловой избыточностью:

-2

Плеоназм — это фраза, в которой похожие по смыслу слова стоят рядом. Они не однокоренные, как при тавтологии, поэтому распознать их сложно.

Чтобы избавиться от плеоназмов, важно перепроверять фразы и выражения, которые кажутся устойчивыми.

-3

Бессмысленное повторение хорошо иллюстрирует фраза «обмен уже имеющимся опытом». Опыт — он уже есть, поэтому уточнение «уже имеющийся» не добавляет никакого смысла выражению. Такие фразы тоже нужно уметь увидеть и сократить.

-4

Лишние синонимы — ещё один способ «налить воды» в текст. Это когда вам хочется подобрать как можно больше эпитетов, чтобы все поняли, насколько крутой у вас продукт или услуга.

-5

Подождите, вы же не подумали, что в русском языке обойдётся без исключений? Конечно, есть случаи, когда смысловая избыточность оправдана и придумывать, как редактировать статью, не нужно.

-6

2. Микс языков в одном тексте

Многие иноязычные слова обрусели и всем понятны, например «айфон», «гугл», «твиттер», «онлайн» и «дедлайн». Такие слова лучше писать кириллицей.

-7

Кто-то решит, что это вкусовщина, а мы в Monk скажем, что так понятнее. В конце концов, текст на одном языке читать легче, чем выдержки из русско-английского словаря ;)

3. Неуважаемый канцелярит

Обычно канцелярит используют тогда, когда нужно максимально сгладить углы.
Вспомните любое объявление от ЖЭКа в вашем подъезде: «Уважаемые жильцы! С понедельника ожидается отключение подачи горячей воды в связи с ремонтными работами на неопределённый срок».

Именно так и выглядит канцелярит — нагромождение конструкций и никакой конкретики. Чтобы понять текст, нужно перечитать его несколько раз. И ещё не факт, что получится уловить смысл.

-8

Подписывайтесь на наш канал, чтобы не пропускать полезное про тексты и маркетинг