В 1990 году, когда жить СССР оставалось не больше года, на экраны страны вышел фильм Георгия Данелии (известного своими шедеврами "Афоня", "Джентльмены удачи", "Мимино"), под неброским названием "Паспорт", который в то время мог справедливо считаться злободневным.
Я не буду пересказывать весь сюжет этого кино. Вкратце напомню, что строится он на истории двух сводных по отцу братьев, старший из которых, Яков, чья мать была еврейкой, вместе с женой и дочерью собирается уехать на историческую родину—Израиль. Младший брат, Мераб, простой таксист, удивительно похожий на Якова, берётся отвезти брата в аэропорт. Там, по случайности, Мераба принимают за Якова, в результате чего уезжает заграницу именно младший брат. За несколько лет там из весёлого, бодрого грузина он превращается в седого старика, у которого с большим трудом и через массу злоключений, но все же получается вернуться на Родину.
Для многих зрителей в 90-м году, ещё свято веривших, что заграница "рай на земле", а не бендеровский "миф о загробной жизни", этот фильм, где из-за схожей внешности братья поменялись местами, попали в неприятные ситуации, прошел незамеченным. Хотя, на самом деле, смысл "Паспорта" куда более глубокий и драматичный, а сама кинокартина стала одной из самых трагичных по звучанию в карьере режиссера.
Георгий Данелия сумел показать в своём кино настоящую жизнь заграницей, которая для многих тогдашних советских граждан, простых работяг, как например тот же Мераб, на основе множества слухов и мифов казалась такой вожделенной. Режиссёр показал, что случается с такими людьми за границей—они не могут войти в бешеный ритм новой жизни, отойти от привычного размеренного советского быта, устройства взаимоотношений, в результате чего заграница жестоко ломает их.
Такие как Яков, особенно вместе с его бойкой женой Ингой (которая, как я подозреваю, и затеяла весь этот переезд из "загнивающего совка") безусловно смогут приспособиться к новой жизни. Правда, думаю Яков будет часто ещё жалеть об этом переезде, переживая острые приступы ностальгии по родной Грузии. Однако приспособиться, привыкнуть, выжить, стать частью этого нового, незнакомого общества он вполне сможет.
Мераб же, простой советский парень, привыкший отработать свою смену, а потом бурно отдыхать, не склонный к рефлексии, привыкший к традиционному бытию a la soviet, где все понятно и предсказуемо (да дефицит, да импортные вещи не достать, да ещё какие-то неудобства, (которые для тех же иностранцев показались бы дикими)), но все же это СССР, родная знакомая обстановка, в которой Мераб вырос, где его все устраивает, где ему комфортно.
Таких, как Мераб в советском обществе было большинство. И во время грандиозной перестройки, неожиданно найдя у себя или второй половинки еврейские корни (а где-то и приобретя их за огромные деньги), под давлением жён, знакомых, друзей, такие люди эмигрировали за границу... А потом страдали от этой новой непонятной бешеной жизни и мечтали вернуться на Родину, да обратного билета тогда не было...
Когда я во второй раз пересматривала этот замечательный фильм, мне невольно вспомнился данелиевский же "Мимино". Ведь там тоже главный герой пытался искать лучшей жизни, высшего предназначения для себя—но потом понял, что роднее его маленькой деревушки, его семьи, приятнее и нужнее его скромной работы перевозчика нет ничего на этом свете. Где родился—там и пригодился—Мимино тогда хорошо понял смысл этой пословицы. Так же, как и Мераб, который быть может в глубине души и завидовал брату, типа, "вот, он едет заграницу, а там вроде как говорят доллары прямо на деревьях растут, вместе с видеомагнитофонами", но после своих бурных приключений за этой хваленой границей, превратившей его в седого старика, он ещё раз понял, что нет ничего лучше того места, где ты родился и вырос.
А что думаете об этом фильме вы, дорогие читатели? Пишите свое мнение в комментариях, ставьте лайки и подписывайтесь на мой канал.