Найти тему

📌 EDITS-6: push back against

Привычный вариант на русском: сопротивляться

Привычный вариант на английском: resist, to be reluctant to

Самый привычный глагол для русского "сопротивляться" — resist, но для разнообразия и неизбитости можно пользоваться и вариантом push back against.

Наиболее подходящий контекст для этого "сопротивления" - некое общественное сопротивление (например, сопротивление коллектива изменениям или сопротивление всеобщей вакцинации).

В медицинской литературе используется в двух смыслах. Про вакцинацию я уже сказал, но есть еще значение «проталкивать(ся)» — например, когда хирург проталкивает проводник по сосуду, скальпель в иссекаемую ткань или когда, костный фрагмент выталкивается через мягкие ткани.

✒️EXAMPLES:

IT

You were selected to be the IT project manager because the project sponsor thought you were the right person for the job—and that includes using your skills, knowledge, and expertise to PUSH BACK AGAINST ideas or changes that put your project at risk.

• People are less likely to PUSH BACK AGAINST rules and prohibitions when there is a clear reason behind them.

• Meanwhile, SRE performance is (unsurprisingly) evaluated based upon reliability of a service, which implies an incentive to PUSH BACK AGAINST a high rate of change.

• As a data scientist, the best thing you can do in these situations is to try to gently PUSH BACK AGAINST these requests.

Telegram ➡️ https://t.me/alliancepro/1426

#edits #verbs #verbals