Привычный вариант на русском: разработать Привычный вариант на английском: to develop, to build --------- Обычно, когда в оригинале я вижу слова «разработать/разработка» первыми в голову лезут варианты вокруг develop, реже build. Еще, если «разработать» используется в значении «спроектировать» вспоминается вариант design. А вот вариант engineer мне в голову вообще почти никогда не приходит, и судя по всему зря — у нейтивов он весьма популярен, и это делает ваш текст аутентичнее. Также отдельно отмечу, что в качестве существительного это слово весьма нативная замена для specialist (которое я почти всегда правлю на professional, не любят нейтивы слово specialist). И вот сейчас к professionals/pros добавятся еще engineers (например, IT, software, security, computer, network, ML engineers и т. д.) Касательно использования этого термина в медицинских текстах, он весьма употребим в контекстах биоинженерии — chemical, genetic, tissue engineering и т.д. --------- ✒️ EXAMPLES: IT • The