Хотите оказаться на гламурной вечеринке 1950-х, но со смартфоном и рабочим интернетом в кармане? Тогда у меня для вас есть духи, которые проделают именно это: отправят в прошлое без отключения от настоящего.
Baghari от Robert Piguet
Верхние ноты: альдегиды, бергамот, цветок апельсина, лимон; средние ноты: роза, бурбонский ветивер, сирень, жасмин, иланг-иланг, ландыш; базовые ноты: мускус, бензоин, амбра, ваниль
Интересная история с названием аромата. Наши и не только наши источники в один голос твердят, что Baghari- это в честь какой-то деревушки в Северной Африке. Или городка в Индии. Помилуйте. Модельер Робер Пиге до кончиков ухоженных ногтей был изысканным гламурным красавчиком своего времени. Где он - сын швейцарского банкира, а где какие-то африканские деревни?
Допустим, я не знаю, Пиге ездил в Африку на сафари и та-а-к впечатлился природой и колоритом, что даже духи назвал в честь самой поразившей его деревни.
Возможно, что речь идёт о Марокко. Страна действительно являлась колонией Франции, и населённый пункт Багара там есть. Гугл по крайней мере его показывает.
Но как тогда объяснить версию про Индию, ммм?
Напомню, что год выпуска Baghari - 1950, всякий британский колониализм закончился несколько лет назад, да и Пиге британцем не был. Поэтому ни о какой охоте на тигров или покупке слонов речь не идёт. Поэтому и вторая версия не выдерживает никакой критики.
Даже если предположить, что аромат задумывался как восточный, и сюда ещё можно притянуть Индию, то Африка здесь каким боком?
Словом, всё весьма не очевидно, а официальный сайт бренда о любви Пиге к географии вообще умалчивает. Зато там пишут про женщину, которой восхищался модельер. Самое логичное на мой взгляд объяснение.
Вдруг женщина носила имя Baghari. Потому что оно действительно существует. Или в переводе с санскрита или какого-то другого экзотического языка Baghari что-нибудь интересное означает, чем можно назвать женщину.
Как бы то ни было, о загадке слова "Baghari" можно рассуждать долго, давайте уж я начну про духи.
У меня современная версия в парфюмерной воде. Воссоздана парфюмером Орельеном Гишаром в 2006 году. С винтажами не знакома, поэтому ничего не могу сказать об отличии или сходстве.
Но Орельен Гишар - маг и волшебник. В Baghari настолько упоительные альдегиды, что язык не повернётся назвать их "старомодными", как часто бывает с этим парфюмерным компонентом.
Здесь альдегиды - тёплый воздух, напоённый апельсиновым цветом и подсвеченный предказатным солнцем. Шёлковые чулки и изысканные платья, невесомо касающиеся ухоженной женской кожи.
Я не знаю в чём секрет, но Гишар смог сделать так, что ощущение канонической женственности (с шелками и чулками, я имею в виду) длится от первого пшика до последнего тихого вздоха аромата, не скатываясь в театральщину и жеманство. Как, знаете, некоторые актрисы бурлеска: вырядятся а-ля красотка из 1950-х и начинают кривляться, изображая кокетство.
В Baghari совсем нет разнузданности, но и заледеневшей чопорности в доспехах хороших манер - тоже.
Сердце Baghari я по нотам разложить не могу. Абстрактный цветочный букет с деликатной капелькой розовой воды и щедрой долей ванильной эссенции, закутанный в пушистое амбровое одеяло.
В каждый момент времени Baghari меняется, но ни в одну секунду нельзя сказать, что это старомодные духи. Скорее, стилизация под них. Вы всё равно помните, в каком веке находитесь. Очевидно и отсутствие тёмных мускусных нот, - сейчас их просто нечем сделать, и наоборот более лёгкие "лимонадные" альдегиды.
Шлейф у Baghari есть и довольно длинный. Но деликатный. Он просто витает в воздухе, сопровождая носительницу. Если я собираюсь куда-либо и делаю пару пшиков, то по возвращении всё ещё ощущаю в воздухе шуршащее звучание Baghari.
Радует, что до сих пор производят столь утончённые духи. И их можно купить.