Можно ли найти более меметично-британское ругательство, чем bloody? Сомневаемся. Это замечательное словцо бывает и прилагательным (тогда используется в своём прямом значении — например, готовил салат, порезался, и теперь вся футболка bloody), и наречием, тогда используется как мощный эмоциональный усилитель для прилагательных наподобие very или really. Но почему именно оно? Никто точно не знает, а потому, как всегда, есть куча версий. Согласно одной весьма популярной, bloody произошло от выражения by Our Lady (i.e. Virgin Mary), которое часто произносилось и писалось сокращённо — by’r Lady (такое можно найти у Шекспира, например) и иногда использовалось в речи как усилитель (у Джонатана Свифта можно встретить фразу it grows by’r Lady cold наравне с it was bloody hot today), однако выдающийся лексиколог Эрик Партридж отвергает эту версию, называя её маловероятной с фонетической точки зрения. Другая популярная теория гласит, что bloody как ругательство происходит от выражения God’s blood