О, эта легендарная книга, название которой в качестве заветного козыря вытаскивают на свет божий в сетевых баталиях ярые адепты теории "неславянскости" русского языка! Вот ведь, вопиют они, самое лучшее доказательство. Целый словарь повседневной речи обычных жителей Московской Руси составил заезжий француз Жан Соваж. И во всем этом словаре есть всего два славянских слова - "владыка" и "злато". Попались, голубчики! Не славяне вы, а мордва мокшанская, на татарском да на удмуртском балакали всю жизнь! Французик-то поймал вас с поличным, не отвертитесь! Бредово звучит? Но именно таким бредом заполнены десятки сайтов. Да какие десятки - счет идет на многие сотни, если не тысячи. При этом ни один из крикунов не удосужился открыть сей словарь и заглянуть в него. А мы заглянули. Знаете, что мы там увидели? А увидели мы, что Жан Соваж зафиксировал в XVI веке обычный русский язык - и никакой татарщины, никакой финно-угорщины. Мы вам сейчас это продемонстрируем. Вот одна из страниц того самого "
Листаем "Парижский словарь московитов" 1586 года. Тот самый, где якобы всего два славянских слова
11 октября 202211 окт 2022
27,2 тыс
2 мин