Найти тему
Pleska-info.by

Дневники писателя. Мининский университет

Моя третья встреча со студентами во время Международного литературного фестиваля им.Горького была в Мининском университете (Нижегородском педагогическом университете им.Козьмы Минина). Филологи, будущие преподаватели русского языка и литературы, сказали мне организаторы. Студентам разных специальностей я рассказываю о разном. В этой аудитории мне казалось естественным рассказать о моей книге «Исторические прогулки с Франциском Скориной», ведь это и начало восточно-европейского книгопечатания (каждый белорус скажет с гордостью, что на наших землях оно началось на полстолетия раньше, чем в Москве), и уникальные особенности Скориновских книг – титульный лист, перевод Библии, сделанный автором, портрет автора, гравюры… Но в начале нашей встречи я все же решила спросить, о чем студенты хотят услышать больше – о Скорине или о том, как журналистский проект превращается в книгу – от замысла до выбора обложки. Оказалось – про то, как делаются книги. Но я все равно рассказала им про Скорину! Ведь это мой газетный проект, который стал книгой. Так же, как «Братья по лагерю. Куда ушла Восточная Европа?». Мы разговаривали полтора часа. Они, конечно, провалили все мои тесты: не знали, кто такой Скорина, Лех Валенса и – о боже! – даже Михаил Барышников. Выручила преподавательница: «Ну, девочки, вы же смотрели «Секс в большом городе»! Так вот русский там – это Барышников!». «Он еще и гениальный танцовщик, – добавила я, – и дал интервью для моей книги о Валентине Елизарьеве». Это было интересно. Как сказали потом, студенты, не только мне.

-2
-3

Кстати, показать саму книгу «Исторические прогулки с Франциском Скориной» филологам из Мининского университета я не смогла, хотя привезла ее с собой в Нижний: на предыдущей встрече в Высшей школе экономики у меня ее буквально выманила пытливая студентка Владислава, побывавшая в прошлом году в Минске и влюбившаяся, по ее словам, в нашу культуру. И она точно знала, кто такой Скорина!

А потом меня попросили почитать что-нибудь по-белорусски: чтобы услышать, как звучит язык. Я читала Алеся Дудара.

-4