Найти в Дзене

Родная кровь 47

Автор Анжела Кристова
Автор Анжела Кристова

Предыдущая

С некоторых пор у меня были серьезные основания думать иначе, но я промолчала. Смотрела прямо, сидела ровно и старательно делала вид, что мне интересна эта беседа.

Опрашивающий, отвернулся к окну. Немного понаблюдал, как постепенно светлеет за окном и, обернувшись, глянул на меня в упор:

– Тебе есть что скрывать? С кем ты жила в городе? – его взгляд стал цепким, каким-то нехорошим. С каждым новым построенным предложением свенская речь давалась ему все лучше и лучше. Я с интересом глянула на стол. Не вижу: у него в кармане амулет?

Немой вопрос повис в воздухе. Я вздохнула. Перевела взгляд на потолок комнаты и задержала его на свешивавшейся сверху копоти в виде черной паутины, грозящей упасть на мою голову.

Допрашивающий ждал… Я расслышала стук пишущей палочки о деревянную поверхность стола. Он что, нервничает? Этого еще не хватало!

Откровенно рассказывать про свою жизнь не стоило, это я прекрасно понимала. Врать не могла. Все равно выйдет нескладно. Но и все время молчать – тоже очень подозрительно. Вздохнув, решила спросить про свою семью.

Если не знаешь, как лучше ответить, задай свой вопрос.

Меня очень удивила чрезвычайно странная реакция моей давней соседки по поселению. Я решилась сменить скользкую для меня тему:

– У меня есть семья. Четыре малолетних сестры, маленький же брат, и дед – проговорила я на чистейшем венском диалекте центральных провинций Ольстеры.

До этого весь допрос велся на местном диалекте, который хмурый представитель не известной мне власти, знал очень слабо. Я замолчала, про себя усмехнувшись тому, как широко и удивленно открылись его глаза. Кто он такой – я пока не поняла, не представился.

Скорее всего поначалу он думал, что я из рожденных здесь людей. Нет, дорогой! Я не местная. Вновь усмехнувшись про себя, продолжила:

– Моему брату сейчас должно быть четыре года. Сестер зовут Беата, Эльма, Лора, Стена, а брата – Дрен. Мы жили в поселке лесорубов в предгорье Реар-Бро.

Суровый тип в камзоле с начищенными пуговицами, дернулся, нахмурился, поднялся и неожиданно резко подошел к двери. Простучал костяшками пальцев замысловатую дробь, и дверь с лязгом открылась.

– Побудь с ней, я пока прогуляюсь.

И вышел. В комнату ко мне вошел, очевидно, военный: тепло одет и – с мечом. Сторож стал у стены. Я сидела, не шевелясь, отвернулась от его грубого лица и уставилась взглядом в одну точку. Мозги усиленно работали.

Что меня ждет? Это самый главный вопрос. Из допроса, который шел уже час, мне так и не стало понятно, что же ожидает меня в дальнейшем.

Неожиданно воин вздохнул и прошел к стулу. Осторожно, стараясь не сильно греметь, отодвинул деревянный стул и уместил свой массивный зад на месте ушедшего – того, с пуговицами.

Я подняла голову и проговорила:

– Кто этот, который вышел?

Военный, с изумлением разглядывая меня, ответил:

– Сотрудник службы внешнего контроля за перемещенными лицами. Ты хорошо говоришь на венском. Недавно похитили?

В связи с услышанным у меня возникла целая куча вопросов, и я подумала, что, раз он военный (а это наверняка так) и идет на контакт, то с ним есть смысл поговорить. Дверь была закрыта и вряд ли он знает, о чем меня уже расспрашивали.

– Я отношусь к перемещенным лицам?

Военный странно на меня посмотрел и, помолчав, ответил:

– Видимо, да.

– Я – человек.

– Это точно. Я тоже.

Больше ни о чем спросить мне не удалось. Послышались гулкие шаги, и в комнату влетел суровый тип с пуговицами. Военный резво взвился, стремясь покинуть стул, да так неудачно, что задел коленками стол и снес плохо прилаженную столешницу. Та взлетела вместе с военным, и по комнате разлетелась кипа смятых бумаг. Раздался страшный грохот. Стол и стул опрокинулись. Вошедший держал в руках листы и от неожиданности выронил их. Мне на колени упала одна бумажка, исписанная красивыми синими буковками. Я вгляделась в нее и смогла (к своему удивлению) прочитать написанное по-венски:

Уведомление на розыск.

Настоящим повелеваю приложить все силы и средства к поиску насильно перемещенной семьи Торгового представителя Королевства Вензора на Землях Ольстеры Питера Адама Соерса. Перемещение осуществлено посредством портала времени. Перемещенные - лица в количестве семи человек. Место предполагаемого нахождения –предгорья Реар-Бро, Ледяные горы, поселение лесорубов в месте слияния рек Зума и Аль, Юрмот.

Имена перемещенных лиц: Орис Соерс, возраст 63 года, Леара Брамс, возраст 12 лет, Эльма Соерс, возраст 6 лет, Беата Соерс, возраст 5 лет, Лора Соерс, возраст 3 года, Стена Соерс, возраст 2 года, Дрен Соерс, возраст 2 года.

Также по-прежнему активен поиск Одры Соерс, 9 лет и Фирдана Соерс, 8 лет.

Дата, подпись:

Я вгляделась в чуть мерцавший синим знак подписи под уведомлением – полумесяц и капля.

Мою семью кто-то ищет?! Ищет меня?!

ГЛАВА 2

Свеярд получил сообщение магической курьерской почтой, прочитал и усмехнулся. Ему подумалось: живучие. Выжили! А это очень странно. Мелкие все живы и жива девчонка, спасшая ему жизнь в ту морозную ночь. Старика в списке нет. Значит, помер дед Орис. Жаль.

Как только пришел согласованный и подписанный Манифест о начале боевых действий, Свеярд решил попробовать отыскать этих людей. Чем боги не шутят?! Вдруг кто-то выжил?

Теперь он просто обязан позаботиться о них. Устроить судьбу каждого. А со старшей вообще хотелось бы поговорить. В донесении кратко сообщалось, что Леара Брамс помещена под арест до завершения в отношении нее следственных действий. Это еще почему? Свеярд отправил депешу, чтобы до его прибытия к ней не применяли никаких следственных действий. Наломают дров, вояки!

Продолжение