Найти в Дзене
Metal Hammer 80's

Shah. Из джунглей

Перевод из журнала Metal Hammer DE 1989, №17, стр. 81 Русско-германское взаимопонимание? Вряд ли это подходит к данной ситуации. Если это вообще было возможно, то только через посредника, скажем - переводчика, который переводил наши вопросы на русский язык и объяснял нам, какие ответы давал на них певец/гитарист группы Shah Антонио Гарсия. Совершенно новый опыт для нас, хотя бы потому, что Антонио за время своего короткого пребывания в Германии уже имел дело с некоторыми немецкими интервьюерами и, казалось, постепенно устал вечно объяснять, как он живет, каково группе за железным занавесом. Кстати, ему здесь все равно не понравилось, потому что, когда Гётц Куннемунд сделал ему предложение ухватиться за возможность и остаться здесь, на Западе, он решительно отказался. Если честно, ему здесь совсем не нравится…
Но кока-колу он все равно пьет, и имеет, между прочим, одно желание-мечту - гастролировать по Штатам с известной группой, тем более что музыка Shah очень похожа на американскую.

Перевод из журнала Metal Hammer DE 1989, №17, стр. 81

Shah
Shah

Русско-германское взаимопонимание? Вряд ли это подходит к данной ситуации. Если это вообще было возможно, то только через посредника, скажем - переводчика, который переводил наши вопросы на русский язык и объяснял нам, какие ответы давал на них певец/гитарист группы Shah Антонио Гарсия. Совершенно новый опыт для нас, хотя бы потому, что Антонио за время своего короткого пребывания в Германии уже имел дело с некоторыми немецкими интервьюерами и, казалось, постепенно устал вечно объяснять, как он живет, каково группе за железным занавесом. Кстати, ему здесь все равно не понравилось, потому что, когда Гётц Куннемунд сделал ему предложение ухватиться за возможность и остаться здесь, на Западе, он решительно отказался. Если честно, ему здесь совсем не нравится…

Но кока-колу он все равно пьет, и имеет, между прочим, одно желание-мечту - гастролировать по Штатам с известной группой, тем более что музыка Shah очень похожа на американскую.

Он прав. Как и большинство групп восточного блока, релизы которых нам доводилось слышать в последнее время, московские Shah также склонны ориентироваться в основном на американскую сцену и пренебрегают собственными корнями. Неудивительно, что слово ' "идентичность" в этом контексте часто игнорируется. Если рассматривать дебютный альбом Shah "Beware", то на нём прослеживаются прямые параллели с Metallica и Anthrax. Возможно, есть смысл предложить новые аспекты для этого музыкального направления?

Но Антонио не согласен, он считает американский стиль "не таким уж плохим" и продолжает придерживаться этого. Хотя в Советском Союзе есть группы, ориентированные на восточный стиль, он лично находит их "слишком скучными".

Страница журнала Metal Hammer
Страница журнала Metal Hammer

Кстати, дебютным альбомом, выпущенным в Германии (Валерий Гаина), он не очень доволен:

- Запись проходила в спешке, поэтому диск местами звучит очень рваным, слишком несвязным. "Beware" слишком традиционен во всех отношениях, это влияет как на тексты, так и на музыку. В данных условиях мы не можем жаловаться на альбом, но в следующий раз мы хотим сделать его намного, намного лучше. Мы надеемся, что мы сможем записать следующий LP здесь, в Германии.

Пластинка будет доступна практически везде в Европе, только не в Советском Союзе, и это несмотря на то, что группа пользуется там значительно более высокой популярностью, чем здесь.

Парадокс? Антонио объясняет: Мы хотя и пытаемся заключить сделку для советского рынка, но у нас нет больших надежд. Многое должно поменяться, а пока же это слишком сложно - выпустить альбом у нас.

- В конце концов, "Круиз" (с которым у вас один и тот же менеджмент) смог…

- Ну, "Круиз" существует очень давно, и в прошлом играл поп-музыку и также выпускал пластинки в этой области. Свой нынешний стиль они выработали всего несколько лет назад, и с тех пор они выпустили только два альбома, которые не столь экстремальны. При этом нельзя забывать, что "Круиз" выпускали свои пластинки на русском языке; с другой стороны, мы поем на английском языке, и у нас почти невозможно выпустить альбом на английском языке.

Тем не менее, нам можно жить только музыкой, потому что можно зарабатывать на концертах. У нас минимум четыре выступления в месяц, и в среднем я получаю 150 рублей (около 450 дойч марок) за концерт, и, имея 700 рублей, я вполне хорошо себя чувствую. Проблематично только с оборудованием, которое у нас не купить, а если и есть, то безумно дорого. Оборудование для записи альбомов мы взяли, например, в аренду.

Взгляды на русскую и западноевропейскую сцену: "Я заметил, что поклонники у нас значительно лучше информированы о музыке, и, соответственно, группах, уже только потому, что всё это у нас связано с черным рынком. Поэтому они больше стремятся к этому и имеют совершенно иное отношение к таким вещам, чем люди на Западе. Здесь, однако, мне нравится, что поклонники ведут себя на концертах значительно свободнее, чем у нас, они больше выходят из себя, демонстрируют свой энтузиазм. У нас есть только две группы людей, которые ходят на концерты: одни ведут себя спокойно и слушают музыку, другие полностью отключаются и начинают буйствовать. Золотой середины нет".

И еще одно отличие, по мнению Антонио:

"У нас жизнь гораздо быстрее, она гораздо напряженнее. Здесь, напротив, все происходит так умеренно, люди так спокойны, а главное, всё делают правильно. Здесь всё существует в рамках правил. У нас все гораздо хаотичнее, как в джунглях. Мне просто не нравится, что здесь все имеет свой порядок."

Надо признаться, что с последним заявлением я не согласна, но Антонио, видимо, знает, о чем говорит.

Беседовала: Андреа Ниераджик