Найти в Дзене

Más rollo que una película

Летом я начала ходить на сальсу и бачату. Очень давно хотела и собиралась, и вот наконец. Яндекс-музыка начала подтягивать аналогичные треки, а я их – методично добавлять их в плей-лист «испанский».

Однажды мне попалась задорная сальса-песня с названием «Más rollo que una película”. Они там поют tú eres más rolllo que una película. Простите, что?!

Пошла разбираться, что это может значит, потому что в моей голове пазл не складывался.

El rollo в словаре RAE насчитывает 20 значений + несколько дополнений, среди которых:

- рулон,

- цилиндр,

- сверток,

- кинопленка,

- какой-то вид или форма дерева,

- каменный столб, колонна,

- долгая нудная речь,

- скучный человек,

- ложь, выдумка,

- любовная инстрижка и пр.

Хм. Понятнее мне не стало.

Пошла гуглить дальше. Наткнулась на прелюбопытнейший материал, где разобраны 12 + вариантов употребления этого «навороченного» словечка. Очень рекомендую к изучению. Можете либо нагуглить статью "Todo ese rollo или Зачем все эти навороты", либо прийти ко мне в тг-канал https://t.me/espanololol и ткнуть там на все ссылки.

Но что же имелось в виду в песне, понятно все равно не стало.

Я пошла искать дальше и наткнулась на видео одного, как я поняла, кубинца – преподавателя сальсы и бачаты, который на русском языке вполне доступно объясняет, что же это значит. В тг-канале есть ссылка на это видео.

Для нелюбящих видео коротко перескажу: ser más rollo que una película говорят о человеке, который говорит больше, чем делает. Чьи слова отличаются от реальности. Кто что-то придумывает, врет, может быть, в общем на словах все красиво, а на деле – дрянь. Выражение широко употребляется на Кубе.

Вот так песни помогают изучать язык :) У нас, кстати, завтра будет последнее занятие по песням – я на время ставлю эту деятельность на паузу. Может быть, ближе к лету возобновим, посмотрим.

А rollo – это, конечно, ужас, а не слово :)

Надеюсь, вам этот пост понравился и вы его поддержите лайками и комментариями :)