Найти тему
Мытарь и язычник

Руководство по допущению к евхаристии между Халдейской церковью и Ассирийской церковью Востока (2001)

Католикос Ассирийской церкви Востока Гиваргис III и патриарх Халдейской католической церкви Луис Рафаэль Сако, 2019 год
Католикос Ассирийской церкви Востока Гиваргис III и патриарх Халдейской католической церкви Луис Рафаэль Сако, 2019 год

20 июля 2001 г.

Учитывая широкомасштабные бедствия на родине и в диаспоре многих верующих халдеев и ассирийцев, которые препятствуют многим из них вести обыденную сакраментальную жизнь в соответствии с их традициями, а также учитывая экуменический контекст двустороннего диалога между Католической церковью и Ассирийской церковью Востока появилась инициатива обеспечить допуск к Евхаристии между Халдейской церковью и Ассирийской церковью Востока. Эта просьба была впервые изучена Объединнёным комитетом по богословскому диалогу между Католической церковью и Ассирийской церковью Востока . Настоящие руководящие принципы впоследствии были разработаны Папским советом по содействию христианскому единству и согласованы с Конгрегацией доктрины веры и Конгрегацией по делам восточных церквей.

1. Пастырская необходимость

Просьба о допущении к Евхаристии между Халдейской церковью и Ассирийской церковью Востока связана с особым географическим и социальным положением, в котором фактически живут их верующие. В силу различных, а иногда и драматических обстоятельств, многие ассирийские и халдейские верующие покинули родину и переселились на Ближний Восток, в Скандинавию, Западную Европу, Австралию и Северную Америку. Поскольку отсутствует возможность обеспечить наличие священника в каждой местной общине в такой обширной диаспоре, многочисленные верующие халдеи и ассирийцы сталкиваются с ситуацией пастырской необходимости в отношении отправления таинств. Официальные документы Католической церкви предусматривают специальные правила для таких ситуаций, а именно Кодекс канонов восточных церквей, кан. 671, § 2-§ 3 и Справочник по применению принципов и норм экуменизма, п. 123.

2. Экуменическое сближение

Запрос также связан с продолжающимся процессом экуменического сближения между Католической церковью и Ассирийской церковью Востока. В связи с подписанием в 1994 году папой Иоанном Павлом II и патриархом Мар Дынхой IV, «Общей христологической декларации», была решена основная догматическая проблема между Католической и Ассирийской церквами. Как следствие, также произошло экуменическое сближение между Халдейской церковью и Ассирийской церковью Востока и наступила следующая фаза сближения. 29 ноября 1996 года патриарх Мар Рафаэль Бидавид и патриарх Мар Дынха IV подписали список общих предложений с целью восстановления полного церковного единства между обоими историческими наследниками древней Церкви Востока. 15 августа 1997 года эта программа была одобрена их Священными Синодами обеих церквей и подтверждена «Совместным Синодальным постановлением». При поддержке своих Синодов оба патриарха одобрили дальнейший ряд инициатив, направленных на постепенное восстановление их церковного единства. И Конгрегация восточных церквей, и Папский совет по содействию христианскому единству поддерживают этот процесс.

3. Анафора Аддая и Мари

Главный вопрос для Католической церкви при ответе на эту просьбу был связан с вопросом о действительности Евхаристии, совершаемой с анафорой Аддая и Мари, одной из трёх анафор, традиционно используемых Ассирийской церковью Востока. Анафора Аддая и Мари примечательна тем, что с незапамятных времён она использовалась без декламации повествования об установительных слов. Поскольку Католическая церковь считает слова Евхаристического установления составной и, следовательно, неотъемлемой частью анафоры, или евхаристической молитвы, было предпринято долгое и тщательное изучение анафоры Аддая и Мари с исторической, литургической и богословской точек зрения по итооу, которого Конгрегация доктрины веры 17 января 2001 года пришла к выводу, что эту анафору можно считать действительной. Его Святейшество папа Иоанн Павел II одобрил это решение. Этот вывод основывается на трёх основных аргументах.

Во-первых, анафора Аддая и Мари — одна из древнейших анафор, восходящая ко времени самой ранней Церкви; она была составлена и использовалась с явным намерением совершить Евхаристию в полном соответствии с Тайной вечерей и в соответствии с намерением Церкви; её действительность никогда официально не оспаривалась ни на христианском Востоке, ни на христианском Западе.

Во-вторых, Католическая церковь признаёт Ассирийскую церковь Востока истинной особой церковью, построенной на ортодоксальной вере и апостольском преемстве. Ассирийская церковь Востока также сохранила полную евхаристическую веру в присутствие нашего Господа под видом хлеба и вина и в жертвенный характер Евхаристии. Таким образом, хотя Ассирийская церковь Востока и не находится в полном общении с Католической церковью, в ней можно найти «истинные таинства, и, прежде всего, по апостольской преемственности, священство и Евхаристию». (UR п. 15).

Наконец, слова Евхаристического установления действительно присутствуют в анафоре Аддая и Мари, но не в связной повествовательной форме и ad litteram , а скорее в рассеянной евхологической форме, то есть они интегрированы в последовательные молитвы благодарения, хвалы и прошения.

4. Руководство по допущению к евхаристию

Принимая во внимание литургическую традицию Ассирийской Церкви Востока, вероучительные разъяснения относительно действительности анафоры Аддая и Мари, современный контекст, в котором живут как ассирийские, так и халдейские верующие, соответствующие положения, предусмотренные в официальных документах Католической церкви и процесс сближения Халдейской Церкви с Ассирийской церковью Востока определено следующее:

1. Когда того требует необходимость, ассирийским верующим разрешается участвовать и принимать Святое Причастие в Святой Евхаристии, совершаемой в Халдейской церкви; точно так же верующим халдеям, для которых физически или морально невозможно обратиться к католическому священнику, разрешается участвовать и принимать Святое Причастие в Ассирийской церкви Востока.

2. В обоих случаях ассирийские и халдейские клирики совершают Святую Евхаристию в соответствии с литургическими предписаниями и обычаями своей собственной традиции.

3. Когда верные халдеи участвуют в ассирийской Евхаристии, ассирийскому священнику настоятельно предлагается вставить установительные слова в анафору Аддая и Мари, как это разрешено Священным Синодом Ассирийской церкви Востока.

4. Вышеприведённые соображения об использовании анафоры Аддая и Мари и настоящие правила допуска к Евхаристии предназначены исключительно в отношении совершения Евхаристии и допуска к Евхаристии верных Халдейской церкви и Ассирийской церкви Востока, ввиду выше упомянутой пастырской необходимости и экуменического контекста.

Рим, 20 июля 2001 г.